C. Tóth Norbert: Zsigmondkori oklevéltár X. (1423) (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 43. Budapest, 2007)

prenotatum iuramentum per ipsum dominum fratrem Petrum prepositum deponere debendum unanimi voluntate ac perpetua pacis durabilitate eidem integraliter remisissent ipsum tamquam iuratum habentes; ezért a királyi ember és a konventi tanúbizonyság a mondott területet visszacsatolta Pochay és Monaykedde birtokokhoz, majd iktatta és meghagyta azt birtoklásra a prépostnak és a konventnek. Az oklevelet privilegiális formában függőpe­csétjük ráfuggesztésével erősítették meg. Hártyán, díszes kezdő O betűvel, függőpecsét selyemzsinórjával. Jászói konvent mit. 110. (DF 232877.) - Fogalmazványa: Leleszi konvent orsz. lt, Metales, Abaúj 7. (DF 209479.) - 18. századi másolata: Jászói konvent mit. 193a. (DF 232962.) 673 Máj. 25. (6. die f. V a. penths) A pozsonyi káptalan jelenti Zs.-nak, hogy máj. 15-i parancsára (601) Enyed-i György fia: Mihály királyi emberrel Jakab mestert, Mysser-i plébánost küldték ki, akik visszatérve elmondták, hogy ők pünkösd ünnepe előtti csütörtökön (máj. 20.) kiszálltak Pozsony megyé­be, ahol mindenkitől, akiktől illik és szabad, nemesektől és nem nemesek­től nyíltan és titkon vizsgálódva megtudták, hogy minden a panasznak megfelelően történt, ezért Fedemes-i János fiát: Miklóst, feleségét: Katalint és Gwrgeteg-i Jakab feleségét: Anich-ot Teyfalw-i birtokrészükön megidéz­ték keresztelő Szent János ünnepének nyolcadára a királyi jelenlét elé. Papíron, hátlapján pecsét nyomával. DL 104978. (Batthyány cs. lt.) 674 Máj. 26. (prope civitatem Cassa, 17. die f. II. a. ascens. Domini) Garai Mik­lós nádor emlékezetül adja, hogy Abaúj és Sáros megyék nemességének universitas-a részére áldozócsütörtök előtti hétfőn (máj. 10.) prope civi­tatem Cassa ex speciali regio edicto tartott congregatio generalis-on a töb­biek közül felkelvén Hassagh-i János fia: Márton a következőket adta elő: a Sáros megyei Pechfalva más néven Alsodelne, amely Pechfalva-i Pech (dic­tus) Balázs fiai: Miklós és György kezén van, a női ágat illeti, az oklevelek azonban, amelyekkel ezt bizonyítani tudná, Miklósnál és Györgynél van­nak. Ezért kéri őket, hogy mutassák be azt a nádor előtt, ugyanis a birtok­ból azért jár neki rész, mivel ab una ava(!) származnak, és ő a rá eső részt meg akarja kapni. - Ezt hallván András diák, Miklós és András ügyvédje nádori levéllel azt válaszolta, hogy az ügyben most nem tud választ adni, ezért kéri a per elhalasztását a szokásos bírsággal. így a nádor az ügyet Ja­kab-nap nyolcadára halasztja a királyi kúriába, amikor a három márka bír­ságot is meg kell fizetniük. - A hátlapon alul: non. Papíron, hátlapján záró gyűrűspecsét nyomával. DL 60642. (Máriássy cs, márkus­falvai.) - A hátlapján keresztben bírósági feljegyzés, amely szerint a felperest Crucho-i Imre diák nádori levéllel, az alpereseket Tegzes Domokos szintén nádorival képviselte. 675 Máj. 26. (in Hedveg, f. IV a. Trinitatis) Zywd-i Zsigmond és Kywrth-i And­rás honti alispánok és a szolgabírák emlékezetül adják, hogy személyesen megjelentek előttük Thesser-i Benedek fia: László egyfelől, másfelől Dem­yend-i Briganth István fia: Miklós, és a következő bevallást tették: a Dem­yend birtokhoz tartozó Gewder és Zadervelge nevű területeket, amelyek

Next

/
Oldalképek
Tartalom