C. Tóth Norbert: Zsigmondkori oklevéltár X. (1423) (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 43. Budapest, 2007)

quocunque tempore impedire, molestare et inquietare valeant neque possint modo aliquali. - Asumpsit etiam idem Thomas vicarius pária universorum suorum Htterahum mstrumentorum super prenominatis possessionibus ubi­que et sub quibuseunque verborum formis confectorum vei emanatorum pre­fatis Andree et Paulo ac ipsorum heredibus pro eorum tutiori et tranquilliori statu ac conservatione dare et assignare. A chirographált privilégiumot au­tentikus függőpecsétjükkel erősítették meg. Hártyán, díszes kezdő C betűvel, felül (ABC) chirographal-tan, függőpecsét se­lyemzsinórjával. DL 49381. (Orsich cs. lt.) - A hátlapon a függőpecsét zsinórja mellett későbbi kézzel: Obligatoria super Scherbakouch, par est recipiendus 1421. - Tartalmilag átírta Corvin János herceg 1495. júl. 24-e utáni oklevelében, amelyet Beriszló Péter veszprémi püspök, dalmát-horvát-szlavón bán 1513-1520 közötti oklevele tartott fenn. Két részre szakadt, csonka példányai: Zágrábi káptalan orsz. lt., Acta antiqua 125-8/a-b. (DF 257245-257246.) 1 Tollban maradt. 458 Ápr. 25. (15. die Quasi modo) A kalocsai káptalan emlékezetül adja, hogy ők megkapván Perényi Péter országbíró bírói intézkedését (260), az abban megnevezett Pethke-i László kúriai jegyzővel, e célra kijelölt királyi ember­rel Ágostont, egyházuk karbeli presbiterét küldték ki, akik visszatérve el­mondták, hogy ők Quasi modo vasárnap (ápr. 11.) kimentek Zaath birtok­ra, annak is Zantho-i Mihály fia: Jakab kezén lévő felerészére, majd a szom­szédok és határosok jelenlétében iktatták és meghagyták azt minden ha­szonvételével és tartozékával - úm. művelt és nem művelt szántóföld, erdő, mező, liget, aque Danubiales, vízfolyások és mocsarak, továbbá két sziget­nek a fele és 17 halastó - Maroth-i János egykori macsói bán meg fia: Lász­ló és örököseik részére az őket illető jogon a mondott Jakab és mások el­lentmondását figyelmen kívül hagyva. A privilégiumukat autentikus függő­pecsétjükkel erősítették meg. Méltóságsor: Pál prépost, István olvasó-, Gál éneklő-, György őrkanonok, Mihály (székesegyházi) főesperes. Átírta Nánai Kompolt István országbíró 1423. okt. 14-i privilégiumában: 1226. DL 11301. (NRA 1519-30.) 459 Ápr. 25. A kapornaki konvent előtt Salamonvári János azt a misekönyvet, amelyet gene­ratio-beli atyafia, néhai Lóránd győri prépost hagyott rá és amely a vasvári káptalannál van 10 márkáért zálogban, lelke üdvéért a káptalannak adja. - Magyar Könyvszemle 1929. 42. (Vasvári kápt. mit. 5-1 - DF 279161.) - Vasi Szemle 25. (1971) 581. (Uo.) - Vasvári kápt. reg. 102/277. (Uo.) 460 Ápr. 25. (8. die 15. die pasche) A pozsonyi káptalan Zs.-hoz. Tudja meg, hogy megkapták Perényi Péter országbíró bírói intézkedését, amely Nagod­warnok-i Imre fia: Tamás egyfelől, másfelől Bazyn-i Groff (dicti) György és Miklós közötti ügyben határjárásra, határjelek megerősítésére, becslésre és felülvizsgálatra meg közös tanúvallatás megtartására szóhtja fel őket és amely levelet ők pecsétfőjükkel lezárva megküldenek neki. Az intézkedés értelmében az abban megnevezett Kezy-i Benedek mester kúriai jegyzővel az e célra kijelölt királyi emberrel Tamás felperes részére Jakab, György és Miklós alperesek részére Fülöp kanonokokat küldték ki, akik visszatérve

Next

/
Oldalképek
Tartalom