C. Tóth Norbert: Zsigmondkori oklevéltár X. (1423) (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 43. Budapest, 2007)

347 Ápr. 1. Róma. V Márton pápa engedélyezi Herceg Péternek és feleségének gyóntató válasz­tását, aki nekik és házuk népének a győri egyházmegyei Dobra várban, a tejtermékek fo­gyasztását engedélyezhesse azon napokon is, melyeken egyébiránt a tejtermékek fogyasz­tása tiltva van. - Lukcsics I. 565. (Reg. Lat. vol. 231 fol. 112.) 348 Ápr. 1. Róma. V Márton pápa teljes bűnbocsánatot ad Herceg Péternek és feleségének. ­Lukcsics I. 566. (Reg. Lat. vol. 236 fol. 284.) 349 Ápr. 1. Róma. V Márton pápa hordozható oltár használatát engedélyezi Herceg Péternek és feleségének. - Lukcsics I. 567. (Reg. Lat. vol. 236 fol. 309.) 350 Ápr. 2. (12. die II. p. Judica) A somogyi konvent jelenti Zs.-nak, hogy febr. 22-i parancsára (181) Baronka-i István királyi emberrel Péter fráter, papot küldték ki tanúbizonyságul, akik visszatérve elmondták, hogy ők Judica vasárnap utáni hétfőn (márc. 22.) kiszálltak János diák és Sandrinus So­mogy megyei Kaposfew birtokon lévő részeire, majd a szomszédokat és ha­tárosokat összehíván, bevezették Bochka-i János fiát: Miklóst és feleségét: Martha-t meg fiúkat: Lászlót, valamint Tamás fiát: Jánost a birtokrészek­be és iktatták nekik azt minden haszonvételével örök birtoklásra. A kon­vent minderről függőpecsétjével ellátott privilégiumot állít ki számukra. Hártyán, függőpecsét selyemzsinórjával. DL 43546. (Múz. törzsanyag.) - SMM 33. (2002) 12/822. 351 Ápr. 3. (tertio Non. Apr.) Zs. Gerse-i Peteu fia: János mester Zala és Vas me­gyék ispánja fiának: László nobilis et strennuus miles-nek, atyja és patruus-a: Tamás, e Petew fia nevében előadott kérésére örök érvényűén megerősíti ré­szükre hatalma teljességéből, Borbála királyné hozzájárulásával meg a főpapok és bárók tanácsából saját, 1423. febr. 6-i oklevelét, amellyel opidum nostrum Castriferrei-t nekik adományozta (119), valamint a vasvári káptalan 1423. febr. 20-án kelt (169), iktatást bizonyító privilégiumát. Az oklevelet kettős fuggopecsétjével, quo ut rex Hungarie utimur, erősítette meg. Dátum per manus ... Johannis episcopi Zagrabiensis, aule nostre et reginalis maiestatum sumpmi cancellarii. Méltóságsor: Doymus spalatói és András ragusai érsek, az esztergomi, kalocsai és zárai érseki székek üresedésben, János zágrábi, András váradi, György erdélyi, Tamás egri, Henrik pécsi, Benedek boszniai, Miklós váci, Kelemen győri, Péter korbáviai, Simon traui, Jakab szerémi, Hinko frá­ter nyitrai, Tamás fráter zenggi püspök, Rozgonyi Péter veszprémi választott, Marcali László csanádi választott püspök, scardonai, sebenicói, knini, nonai, makarskai, farai püspöki székek üresedésben; Garai Miklós nádor, Csáki Mik­lós erdélyi vajda, Perényi Péter országbíró, Ciliéi Hermann szlavón, Ungi Al­bert vránai perjel, dalmát-horvát, Garai Dezső macsói bán, Szörényi bánság üresedésben, Berzevici Henrik fia: Péter tárnok-, Tamási János fia: László aj­tónálló-, Bátori István asztalnok-, Nánai Kompolt László pohárnok-, Perényi Miklós lovászmester, Rozgonyi István pozsonyi ispán. - A szöveg élén jobbról: De commissione domini regis. A plica-n: Lecta et correcta. Hártyán, díszes kezdő S betűvel és kiemelt igismundus-szal, függőpecsét se­lyemzsinórjával. DL 92613. (Festetics cs. lt., Castriferrei 157.) - Egyszerű másolata: VAML 1144, Vasvár-Szombathelyi káptalan orsz. lt., Litterae instrumentales 67-2. (DF

Next

/
Oldalképek
Tartalom