C. Tóth Norbert: Zsigmondkori oklevéltár X. (1423) (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 43. Budapest, 2007)

Ladislaus f. Benech, Stephanus f. Andree, Johannes f. Stephani de Kwlked, Thomas f. Damiani de dicta Gywke, Ladislaus Messer (dictus) de Kyrthes. Átírta a somogyi konvent 1423. máj. 16-án kelt jelentésében: 611. VEML 64. Zir­ci Főapátság Levéltára, Pásztói apátság 3. (DF 282759.) - SMM 33. (2002) 12/821. 1 Keresztnév nélkül. 325 Márc. 28. Buda. Zs. a kalocsai káptalanhoz. Imre cikádori apát kérésére szólítsa fel Bátmonostori Töttös László özvegyét és fiait, hogy a cikádori apátság szőlőhegyén fekvő szőlejüket műveltessék meg vagy járuljanak hozzá, hogy az apát másnak adja oda haszná­latra. - Zichy VIII. 84. (A kalocsai káptalan 1423. ápr. 15-én kelt okleveléből: 397. DL 79797. - Zichy cs., zsélyi 213-1908.) 326 Márc. 28. (in dom. Ramis palmarum) A budai káptalan előtt Kowar-i Pál mester fia: László a saját és frater-e, János nevében tiltakozott, hogy apjuk: Pál mester Kelenyen-i Harabor fia: István fia: Demeter fiát: Bathor (dictus) Jakabot Apathy vagy Nyenye birtokukban, amelyet most már mutató nomine Bathorfalwa-nak neveznek, participem et portionatum fecisset, a birtok felét neki ajándékozván, holott az Jakabot in nullo attinuisset. Majd előbb Thepe birtokukat, amelyet Jakab malitiose et per suam segnitiam amisisset, végül Kenderes más néven Kereghaz birtoki teljes részüket elcserélte. Továbbá, hogy Jakab quandam filiam suam cuidam rustico copulasset, tradens cum eadem filia sua magnam partém in eadem Kenderes az ő jogsérelmükre. Tiltja ezért Pál mestert jogaik elidegenítésétől, Jakabot, fiát: Gergelyt meg leányait és mindenki mást a Kenderes-i rész elfoglalásától, birtoklásától, elörökítésétől és haszonélvezetétől, végül Jakabot attól, hogy leányát jobbágyhoz adja nőül és neki Kenderes-en bármit is adjon. Kopott hártyán, hátlapján pecsét darabjaival. KML 3091, Palásthy cs. lt. 1-2-83. (DF 281876.) - Az olvashatatlan részek kiegészíthetők egy 18. századi egyszerű másolat­ból: DL 69292. (Kubinyi cs.) - Tóth: Palásthy 140/198. 327 Márc. 28. (in dom. Ramis palmarum) A budai káptalan előtt [Kowar-i Pál mester] a saját és fia: László - a saját és Pál fia: János nevében - tiltakozik, hogy Zs. az ő Hont megyei Zaazd nevű birtokukat, noha semmilyen bűnt nem követtek el, jogtalanul elvette és Da[másd] várához [csatolta]. Ahogy hallották, a birtokot Konya bán fia: Simon fiának: Salgo-i Miklósnak vagy másoknak kívánja titulo perpetuitatis aut pignoris elidegeníteni. Tiltják ezért a királyt attól, hogy a birtokot jogtalanul elfoglalja, megtartsa és Salgo-i Miklós mesternek adja örökbe, zálogba vagy bármilyen más jogcí­men, végül Miklós mestert és mindenki mást attól, hogy a birtokot átve­gyék, elfoglalják, birtokolják, magukat bevezessék. Tartalmi átirat Hédervári Lőrinc nádor 1444. október 3-án kelt ítéletleveléből. DL 69467. (Kubinyi cs.) - Az ítéletlevél 18. századi egyszerű másolata: KML 3226, Palásthy cs. lt. 15-36-339. (DF 282009.) - Tóth: Palásthy 140/197. 328 Márc. 28. Jordanus miseratione divina episcopus Albanensis religioso viro abbati monasterii Sancte Marié de Scewnick ordinis Cistertiensis Strigoni­ensis diocesis salutem in Dominó. Porrectis nobis ex parte Georgii Theoderici de Kesemarkt presbiteri, prepositi collegiate ecclesie Sancti Martini de Sepus

Next

/
Oldalképek
Tartalom