C. Tóth Norbert: Zsigmondkori oklevéltár X. (1423) (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 43. Budapest, 2007)
276 Márc. 12. (zu Késmárk in dem Czips, am freytag vor dem Suntag letare in der vasten) Zs. Frigyes toggenburgi grófnak engedélyt és felhatalmazást ad arra, hogy azt a 2000 rajnai aranyforintot, amellyel a gróf Feldkirch várának zálogba vételéért tartozik felséges személyének és a birodalomnak, pontos kimutatások és elszámolások vezetése mellett a Feldkirch-i vár szükséges javításaira és építésére fordítsa és a gróf meg örökösei Feldkirch várát és annak minden tartozékát addig bírják, amíg őfelsége avagy a birodalom igazgatásában őt követő valamely utóda a fenti 2000 rajnai aranyforintot vissza nem fizeti, illetve meg nem téríti a grófnak vagy örököseinek. - A lap alján: Ad mandátum d[omini] regis, d[ominus] G[eorgius] e[piscopus] Pat[aviensis] cancellarius referente Franciscus prepositus Strigoniensis. Hártyán függőpecsét zsinórjával. HHStA Urkundenabteilung, Allgemeine Urkundenreihe, Rep. 1-50. (DF 258015.) - Altmann I. 5486., reg. 277 Márc. 12. Sinj vár. Nelipacz fia: Iván fia: János Cetina és Kiissza comes-e, Dalmácia és Horvátország egykori bánja tanúsítja, hogy mivel átvett leányától, Frangepán János Vegla, Modrus és Segnia comes-e feleségétől: Katalintól 2000 aranydukátot, amit elköltött a törökök, velenceiek és más ellenségek támadásainak a kivédésére, az összeg fejében leköti a Horvátországban lévő Zwonigrad nevű várát Odrya tartománnyal együtt szavatosság vállalásával. - Frangepán 193. (DL 87965. - Esterházy cs. hercegi ágának lt., Repositorium 42-C-20.) - Vjestnik 1905. 170., eml. 278 Márc. 12. Róma. V Márton pápa teljes bűnbocsánatot engedélyez András (fiának:) Domokos papnak, a pécsi egyházmegyei Szent Bertalan-egyházban lévő Miklós-oltár igazgatójának. - Lukcsics I. 547. (Reg. Lat. vol. 237 fol. 57.) 279 Márc. 13. (in Késmárk, sab. a. dom. Letare) Zs. emlékezetül adja, hogy Meynarczdarff-i Miklós egykori és Péter jelenlegi Kesmark-i bírónak a saját és Késmárk város egész lakossága meg közössége nevében előterjesztett kérésére, az általuk tett hű szolgálatokra, valamint az ország, illetve a város lakossága hasznára tekintettel ad eandem nostram civitatem Késmárk nundinas liberas seu fora annualia engedélyez minden év gyertyaszentelő Boldogasszony ünnepe (febr. 2.) előtti vasárnapra meg Péter és Pál-napra (jún. 29.) meg az előttük és utánuk lévő napokra oly módon, ahogyan az a többi szabad királyi városban szokás, más sokadalmak kára nélkül. Biztosít minden kereskedőt, hogy mikor e vásárokra mennek vagy onnan távoznak, személyük és vagyonuk személyes védelme alatt állnak, és elrendeli ennek kihirdetését más vásárokon és nyilvános helyeken. Az oklevelet magyar királyi nagypecsétjének felfüggesztésével erősíttette meg. - Szöveg felett jobbra: de commissione domini regis. Hártyán, függőpecsét selyemsodratával. Késmárk város lt., Pergamen oklevelek 31. (DF 281721.) - A hátoldalon közel egykorú kézzel: Super nundinas. 280 Márc. 13. (in choro ecclesiae Jaurinensis, ind. I., die vero decima tertia mensis Mártii, hora príma vei quasi, pontificatus autem sanctissimi nostri in Christo patris et domini nostri, domini Martini, divina providentia papae quinti anno sexto) Ismeretlen közjegyző 1 oklevele szerint a győri egyházmegyei nagyécsi Szent István első vértanú templom plébánosának, Pálnak