C. Tóth Norbert: Zsigmondkori oklevéltár X. (1423) (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 43. Budapest, 2007)

akinek jelenlétében a királyi emberek egyike tudja meg az igazságot, majd írják meg azt a királynak. Kijelölt királyi emberek: Ladislaus, B[ene]dictus de Dobrach, Andreas de Dorombus, Mathias, Georgius de Korúd, Andreas de Hódos, Andreas de Rabolch, Andreas Elek de Thykud, Andreas, Michae­lis de Philphes, Demetrius de Dombo. 1 Lyukas papíron, hátlapján záró gyűrűspecsét nyomával. Leleszi konvent orsz. lt., Acta a. 1423-29. (DF 221455.) - A hátlapi konventi feljegyzés szerint Thykod-i Elek András királyi és Pál fráter konventi ember suo modo in Zathmar elvégezte a feladatot, a jelentés kelte: f. TV. a. penths. (máj. 19.) 1 A konventi jegyző a mandátumban a vizsgálatot végző királyi ember nevén kívül mindegyiket és a napi dátumot áthúzta. 233 Febr. 28. (Bude, 47. die oct. epiph.) Perényi Péter országbíró tanúsítja, hogy Rozgon-i János (proc. Kekemezew-i Bagos Jakab királyi levéllel) vízkereszt nyolcadán 46 napon át várta Gyapol-i 1 Wrdwgh (dictus) Istvánt, aki az or­szágbíró idéző- és perhalasztó meg a váradi káptalan válaszlevelében foglalt ügyben nem jelent meg, 2 hogy perhemptorie válaszoljon, amiért elmarasz­talja őt a szokott bírságban. 3 - A külzet alatt: BG (kézjegy), solvisset. Penészfoltos papíron, zárópecsét darabkáival. DL 11489. (NRA 1699-213.) - A hátlap közepén: iudicialis, Byhor (a bírságjegyzéknek). 1 Alatta kihúzva: Pazthoh-i. 2 Utána kihúzva: és sem a 10 márka bírságot nem fi­zette meg. 3 Utána kihúzva: és az eddigi bírságok kétszeresében. 234 Febr. 28. (Bude, 47. die oct. epiph.) Perényi Péter országbíró az Alsopribel-i [...] fia: János fia: Miklós és Dalyo-i György diák felesége: Dorottya nemes asszony (proc. Dorottya férje: György nádori levéllel) által Gyarmath-i Ba­lázs fia: Miklós (proc. Rohman-i János fia: István országbírói levéllel) és Chab birtokon lakó 14 előállítandó jobbágya ellen az országbíró perhalasztó és a sági konvent vizsgálati és idéző levelében foglalt ügyben a vízkereszti nyolcadon indított pert a felek ügyvédeinek akaratából György-nap nyolca­dára halasztja. - A külzet alatt áthúzva: Sgh (kézjegy), non solvit nobis. Szakadt papíron, zárópecsét maradványaival. DL 65860. (Balassa cs.) - Hátlap­jának leszakadt részén perfeljegyzés volt, amiből ennyi látható: [d]ue, I(n causam attra­ctus) nobis. - Balassa 91/268. 235 Febr. 28. (Bude, 47. die oct. epiph.) Perényi Péter országbíró a Deregnye-i János fia: Demeter felperes (proc. Monyoros-i László leleszi konventi levél­lel) és Raska-i Wyd fia: László fia: János, Loránd fia: Miklós és Lukács fia: Loránd alperesek (proc. Raska-i János leleszi konventi levéllel) közötti, az országbíró perhalasztó levelében és bírói intézkedésében meg a leleszi kon­vent válaszlevelében foglalt ügyben a vízkereszti nyolcadon esedékes tár­gyalást a felek ügyvédeinek közös akaratából György-nap nyolcadára ha­lasztja. - A külzet alatt: BG (kézjegy), solvisset. Papíron, zárópecsét darabkáival. DL 84366. (Lónyay cs.) - Hátlapján perfeljegy­zés: Pro A ut intra, pro I Lorandus filius Luce personaliter et pro aliis cum Lelez ad Iacobi (a felperest ugyanaz, az alpereseknél Loránd személyesen a többieket is képvisel­ve leleszi konventi levéllel, Jakab-napra halasztotta); due.

Next

/
Oldalképek
Tartalom