Borsa Iván: Zsigmondkori oklevéltár IX. (1422) (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 41. Budapest, 2004)

dottakat Kysdobron-i birtokrészeiken megidézték István ellenében György-nap nyol­cadára a királyi jelenlét elé. - György-nap nyolcadán a mondott Mihály és János - absque scilicet quorum presentialitate presens causa decidi nequierat et terminari ­jelenléte elé nem jöttek és nem is küldtek maguk helyett senkit, nec iudicium centum sexaginta denarios pro non responsione nobis et parti adverse persolvere debendum persolverant, se pro eorum non venientiis in iudiciis consuetis et pro non solutione dictorum iudiciorum in duplo eorundem másik oklevelével megbírságolta, majd And­rás-nap nyolcadára halasztotta a pert. Ezért felkérte a leleszi konventet, hogy küldje ki tanúbizonyságát a kijelölt királyi emberek egyikével, aki idézze meg a Kysdobron­iakat a nádori jelenlét elé András-nap nyolcadára a válaszadásra és de iudiciis trecentis et viginti denariis nobis et parti adverse kiegyenlítésével, és ugyanoda tegyenek je­lentést is; mivel János fiai: Mátyás és Tamás meg Tamás fia: János iudicia ducentorum et quadraginta denarios tunc nobis et parti adverse persolvere debenda non persol­verunt, ezért akkor cum duplo persolvere tenerentur. - András-nap nyolcadán Hel­mech-i András ügyvéd bemutatta a leleszi konvent idézőlevelét, amely szerint Crysano-i Kozma királyi emberrel kiküldték Jakab presbitert, akik a Gál-nap utáni csütörtökön (okt. 22.) megidézték a Kysdobron-iakat András-nap nyolcadára a nádori jelenlét elé. Mivel Mihály, János, Tamás és másik János meg a többiek a mondott 320 dénárt nem fizették meg, Mátyás pedig meg sem jelent, így duabus partibus iudiciorum septuaginta trium denariorum duplatis nobis et tertia parte eorundem sine duplo parti adverse kell Mátyásnak vízkereszt nyolcadán fizetnie. Vízkereszt nyolcadán az ügy­véd bemutatta a leleszi konvent idézőlevelét, amely szerint Crysano-i György királyi ember és Tamás fráter presbiter a Tiburtius és Valerianus napja előtti pénteken (ápr. 10.) megidézték a nevezetteket vízkereszt nyolcadára a nádori jelenlét elé. A jelen nyolcadon az ügyvéd hiába várt a nevezettekre, ők nem jöttek és nem is küldtek maguk helyett senkit, nem fizették meg a bírságokat, amiért másik bírságoló levelé­vel a távolmaradásért a szokásos, a nem fizetésért pedig az eddigi kétszeresében ma­rasztalta el őket a nádor, továbbá a pert György-nap nyolcadára halasztja, ezért kéri a konventet, hogy küldjék ki tanúbizonyságukat, akinek a jelenlétében a kijelölt nádori ember idézze meg György-nap nyolcadára János fiát: Mátyást és Tamás fiát: Jánost válaszadásra meg a bírságokból 15 márka 70 dénárt Tamás fia: másik János, 3 márka 78 dénárt pedig János fia: Tamás fizessen meg neki és a másik félnek, majd ugyanoda tegyenek jelentést. Kijelölt királyi emberek: Thomas, Georgius, Cosmas de Crysano. - A külzet alatt: Bp (kézjegy), solvit C. Foltos papíron, amelynek hátlapjára is átnyúlik az intézkedés szövege, gyürüspecsét darabkáival. DL 11173. (NRA 747-65.) - A hátlapi konventi feljegyzés szerint Crysanow-i György királyi ember és Imre diák a nagycsütörtök előtti szerdán (ápr. 8.) Kisdobron-ban elvégezték a feladatot, a jelentés az idézés hetedik napján (ápr. 14.) kelt. - Alatta bírósági feljegyzés, amely szerint János fia: Tamás decessit et habét [ ] Iohannem, Bereck decessit et habét [...] Michael cum [ ], Tamás fia: Barnabás, János fiai: György és Antal nem jöttek, a többiek pedig a pert Jakab-nap nyolcadára halasztatták. 162 Febr. 18. (Bude, 37. die oct. epiph.) Garai Miklós nádor emlékezetül adja, hogy an­nak a vizsgálati jelentésnek a megtárgyalását, amelyet Kendi-i Mihály fia: Jakab, László fiai: László és Márton és ugyané Mihály fia: Domokos (proc. Imre deák az egri káptalan levelével) Enyske-i György fia: Benedek (proc. Babos-i Demeter a sze-

Next

/
Oldalképek
Tartalom