Borsa Iván: Zsigmondkori oklevéltár IX. (1422) (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 41. Budapest, 2004)
jelent meg hat márka bírság kirovásával - vízkereszt nyolcadára megidézte Pál borsmonostori apáttal szemben. - Sopron vm. II. 72. (NRA 51-12 - DL 11284.) - A hátlapon lévő bírósági feljegyzés 2. és 3. része között: Contra non venit (2x). - A bal oldalon keresztben írva: Pro A Iohannes litteratus de Sark cum Castriferrei; alatta: de iudicio Sopron. - Lejjebb: solvit. 1275 ([..., ...] ap.) Zs. különös kegyelméből minden bírságot és bírói terhet, amelyekben Monak[-i János] fiait: Mihályt és Jakabot meg felmenőiket bármely bíróság - egyházi vagy világi - előtt elmarasztalták, elengedi; és meghagyja a bírságszedőknek, hogy tőle ezeket ne követeljék. - A pecsét alatt relatio-s jegyzet. Papíron, amelynek jobb oldali harmada hiányzik, a szöveg alatt papírfelzetes titkospecséttel. DL 11285. (NRA 1548-101.) * Zs. előtt Palásti Bagonya Miklós és István kibékülnek Darázsi Demeterrel. - Palásthy 1.270, reg. (Palásthy cs. lt. 14-34-205 - DF 281980.) - Tóth: Palásthy 137/191. - Kelte: márc. 6. Lásd 254. 1276 Zs. Marcali Dénes szlavón bánnak. Vizsgálja ki Prybych-i Baksa Miklós fia: Pál panaszát, miszerint Frangepán Miklós vegliai és zenggi comes elfoglalta Prybych birtokán lévő 25 telkét. - Isprave 1633, reg. (A. HAZU I-D-32, elenchus f. 187.) * Zs. vizsgálati parancsa a Tapsonyiak ellenében. - Isprave 1629, reg. - Kelte máj. 11. Lásd 525. 1277 1422-1426 körül. (Zs.) (Lazarevics) István rác despotához. Köszöni az ajándékokat, amelyeket kancellárja, Buchniafalva-i Tamás mester útján küldött, és követe Gáspár útján ő is viszonozza némi csekélységgel. Tudassa, mivel szerezhetne örömet Németországból. - Szerbia 68. (HHSTA, RRB D fol. 134b - DF 287860) - A levél keltezetlen, a közelebbi datáláshoz a szövegkörnyezet nem ad támpontot. A kiadó keltezése nem tekinthető indokoltnak, a levél 1422 előtt is kelhetett.) * Borbála királyné nyugtája Sopron részére. - M. Tört. Tár IX. 136, említés. - Kelte: jan. 3. Lásd 14. 1278 [...] (Bude, f. V. p. [...]) Garai Miklós nádor a leleszi konventhez. Elmondták neki [Albert] vránai perjel meg fiai: János, György és László nevében, hogy [... ] de Hethe, Mathyus, Demetrius, Iacobus magnus, Gábriel Da[ ], Iohannes filius Sebastiani, Thomas, Andreas Vadas et Paulus [...] germanus eius, Iohannes Vadas et Iohannes nobiles de Hethe [...] Tarpa birtokukon lévő rétjüket lekaszáltatták; ezzel meg nem elégedve ez évben két, Tarpa birtokon lakó jobbágyukat: Mátyus fia: Pétert és másik Pétert, mikor a makkos erdőben disznaikat legeltették, [ezek közül ...] megöltek, Pétert pedig súlyosan megverték az ő igen nagy kárukra. Ezért megparancsolja nekik, hogy küldjék ki tanúbizonyságukat, akinek jelenlétében a [...] ember derítse ki az igazságot, majd tegyenek neki jelentést. Kijelölt [...] emberek: [ , ...] f. Bartholomei de Daroch, Ladislaus de Mochola, [ ] de Halabor, Fabianus, Franciscus de Gulach, [ ], Vincentius de Barrabassi, Iacobus de Ge[che]. - A külzet alatt: Bp (kézjegy), nobis solvit. Restaurált papíron, amelynek jobb széle hiányzik. Leleszi konvent orsz. lt, Bercsényiana 5-5. (DF 284080.) - A hátlapi konventi fogalmazvány szerint Bereg megyében elvégezték a vizsgálatot suo modo; a jelentés kelte: 1423. jan. 8. - Mellette a már rongálódott oklevél újkori másolata. 1279 (1422. körül.) 1 Szept. 4. (Bude, 35. die oct. [Iacobi]) 2 Garai Miklós nádor emlékezetül adja, hogy azt a pert, amelyet Gerse-i Pethew fia: János, Apathy-i Pál fiai: István