Borsa Iván: Zsigmondkori oklevéltár IX. (1422) (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 41. Budapest, 2004)

1104 Nov. 11. (in Hedvegh, 15. die f. IV., in Symonis et Iude) Hont megye hatósága Zs.­hoz. Okt. 25-i parancsára (1063) kiküldték maguk közül Dersenye-i Benedek fia: Miklós szolgabírót, aki visszatérve elmondta, hogy ő Simon és Júdás apostolok ün­nepén (okt. 28.) kiszállva a megyébe, mindenkitől, akiktől illik és alkalmas volt, megtudta, hogy minden a panasz szerint történt. Papíron, hátlapján három gyűrűs zárópecsét nyomával. DL 73495. (Orczy cs.) - A hátlapon középen felül: Speciali presentie regié maiestatis. 1105 Nov. 12. (Bude, 2. die Martiny!) Zs. a csanádi káptalanhoz. Remetei Péter fia: István fiai: Imre, László, Miklós és Frank részére adjon másolatot a Debrente, Egerszeg, Remete, Székás, Bácstövise (Basstisse) és Érmén birtokokra vonatkozó, sekrestyéjében őrzött oklevelekről birtokjogaik védelme érdekében. - Pesty: Krassó III. 30. (DL 54258 - Kállay cs.) 1106 Nov. 12. (Bude, 2. die Martini) Zs. a vasvári káptalanhoz. Elmondták neki Chakan-i nemes Tamás presbiter, Miklós fiai: János és Tamás, András fia: Illés, e János fiai: Pál és Bálint nevében, hogy Hederuara-i István fia: Mihály fia: György mester tizen­egy familiárisával és jobbágyaival, különösen Kis (parvus) András Chakan-i offi­ciálisával, Chythuand-i [EJgyeddel, Geuter-i B[aych] (dictus) Mihállyal, továbbá Si­mon fia: Mátyás és Pál fia: Benedek Chakan-i villicus jobbágyaival - János, Miklós, Mihály, Miklós, Balázs, Lőrinc fia: János és fiai: Miklós és Mihály, Mihály fia: Mi­hály, Petwrman fia: Benedek és más vasvári hospes-ekkel - Kozma és Dámján ünne­pén, vasárnap (szept. 27.) fegyveresen a nemesek Chakan birtokára törve Tamás pres­biter ottani malmát elfoglalták, minden barmukat a faluból és a birtokra vonatkozó okleveleiket, továbbá jobbágyaikat: Miklós fiát: Tamást és Gergelyt elfogva elvezet­ték és elvitték, ezenkívül két nemes asszonyt és leányokat lovaik szügyével törette, minden javukat és holmijukat elvitték potentia mediante az ő igen nagy sérelmükre és kárukra, mindezeket oklevelekkel is bizonyíthatják. Ezért megparancsolja nekik, hogy küldjék ki tanúbizonyságukat, akinek jelenlétében a kijelölt királyi emberek egyike vizsgálja ki az igazságot, majd idézze meg György mestert és a többieket eléje, meghagyva nekik nem nemes familiárisaik előállítását is; mindezek után te­gyenek jelentést neki. Kijelölt királyi emberek: Gallus, Lorandus de Kemesmal, Iohan­nes de eadem, altér Iohannes de Thorodfalua. A vasvári káptalan 1422. dec. 12-i jelentéséből, amely szerint Kemesmal-i Loránd királyi ember Kisozko-i János mester kanonok jelenlétében Boldogasszony-napján (dec. 8.) György mestert Chakan­i birtokrészén, Andrást ottani ofFiciolatus-ában vízkereszt nyolcadára megidézte a királyi jelenlét elé, a köztük függő per - ha lenne - nem akadály. DL 101715. (Batthyány cs. hercegi lt, Maioratus, Csákán 23.) - A hátlapon bírósági feljegyzések a külzet alatt: Contra non venit (3x); a lap szélén: a felperest János diák a vasvári káptalan, az alperest Sork-i Pál királyi levéllel képviselte, és a pert György-nap nyolcadára halasztották; due. 1107 Nov. 12. (Bude, 2. die Martini) Zs. a veszprémi káptalanhoz. Elmondták neki Remethe­i Péter fia: István fiai: Imre és László nevében, hogy ők Debrenthe-i Hym fia: Bene­dek fiaitól, Imrétől és Lászlótól Jako, Ganna és Debrenthe birtokokból és az utóbbi­nak tartozékaiból osztály útján egyenlő részt kívánnak kapni. Ezért megparancsolja, hogy küldjék ki tanúbizonyságukat, akinek jelenlétében a kijelölt királyi emberek egyike elmenve Benedek fiaihoz mondja meg nekik, hogy a fentiek felét adják át; ha

Next

/
Oldalképek
Tartalom