Borsa Iván: Zsigmondkori oklevéltár IX. (1422) (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 41. Budapest, 2004)
999 Szept. 26. (Bude, sab. a. Mychaelis) Zs. a garamszentbenedeki konventhez. Elmondták neki Thuruch-i Péter nevében, hogy Pyr-i Nagh (dictus) Tamás fiaival: Miklóssal, Istvánnal és Lászlóval a napokban bizonyos jobbágyait de foro annuali in tenutis possessionis Vysk in libera via procedentes reperiendo őket ártatlanul keményen megverték és megsebesítették, valamint minden náluk lévő holmijukat és javaikat elrabolták, végül Péter saját házára more hostili et predonico törve holmiját és javait elvitték és Péter familiárisát: Pyr-i Györgyöt házáig üldözték, és ha el nem menekül, megölték volna propria ipsorum potentia et auctoritate mediante az ő igen nagy sérelmére és kárára. Ezért megparancsolja, hogy küldjék ki tanúbizonyságukat, akinek jelenlétében a kijelölt királyi emberek egyike vizsgálja ki a panaszt, majd azt írják meg neki. Az oklevelet, mivel János zágrábi püspök, királyi és királynéi főkancellár a pecsétekkel távol van, a püspök pecsétjével erősítették meg. Kijelölt királyi emberek: Stephanus de Darás, Mychael de Pyr, Nicolaus Bagonya de Palasth. A garamszentbenedeki konvent 1422. okt. 31-i jelentéséből, amely szerint Daras-i István királyi és Fábián diakónus konventi ember a mindenszentek ünnepe előtti csütörtökön (okt. 29.) Hont megyében elvégezték a vizsgálatot, amely igazolta a panaszt. DL 73493. (Orczy cs.) 1000 Szept. 27. (in Cozme et Damiani) A kolozsmonostori konvent előtt Zenthkyral-i Kardus fiai: Bálint és Miklós előadták, hogy miután ők nővérüket (soror uterina): Orotha-t Mykay-i János fiához: Lőrinchez törvényesen feleségül adták, közös elhatározással Zenthkyral birtokon unam curiam seu domum desertam, in qua olim Petrus Magnus residentiam habuisset specialem ab inferiori parte ecclesie in honore sancti regis Stephani in eadem constructe versus possessionem Debren a plaga solari in comitatus de Zolnok adiacentem habitam cum omni plenitudine sui iuris et integritate pertinentiarum, úm. terris arabilibus cultis et incultis, silvis, pratis, pascuis, aquis et puteis ac fonté decurrenti, Orotha-nak és férjének: Lőrincnek adnak. Hártyán, hátlapján pecsét nyomával. DL 27853. (KKOL Cista comitatuum, Szolnok mediocre S-44.) 1001 Szept. 27. Neppendorf. A szebeni káptalan bizonyítja, hogy Stinkenbrunn és Rungemulde területén mindig a vízaknai plébános szedte a tizedet. - Z-W. IV. 167. (Vízaknai egyházközség lt.) - A Szász Nemzeti Levéltárban Rákóczi György 1649. évi átiratában található. - Bónis: Szentszéki reg. 2191. 1002 Szept. 28. (in Castroferreo, f. II. a. Michaelis) Telekus-i Péter fia: Balázs vasvári alispán és a szolgabírák a vasvári káptalanhoz. Elmondták nekik Tamás presbiter Chakan-i nemes, Chakan-i Miklós fiai: János és Tamás, András fia: Illés és e János fiai: Pál és Bálint nevében, hogy Hederuara-i István fia: Mihály fia: György familiárisaival: [Antjal Chakan-i officiálissal és Guder-i Baych (dictus) Mihállyal, valamint ottani hospeseivel: Simon fiával: Mátyással, Pál fiával: Benedekkel, Danko, Lá[szló] villicus-szal, Jánossal, Miklóssal, Mihállyal, Györggyel, Jánossal, Vörös (rufus) Istvánnal, Miklóssal, Balázzsal, Lőrinc fiával: Jánossal meg fiaival, Miklóssal, Mihállyal, másik Mihállyal, Peturman fiával: Bereckkel Kozma és Dámján ünnepén, vasárnap (szept. 27.) fegyveresen rátámadt a panaszosok Chakan birtokára és Tamás presbiter ott álló malmára, ezeket elfoglalta, valamint marháikat elhajtatta, a Chakan birtokukra vonatkozó okleveleiket elvitette, Miklós fiát: Tamást és jobbágyukat: Gergelyt elfogta és ártatlanul elhurcoltatta, a nemes asszonyokat és leányokat a lovak szügyével törette, holmijukat és javaikat is elvitette potentia mediante az ő igen nagy kárukra. Ezért