Borsa Iván: Zsigmondkori oklevéltár IX. (1422) (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 41. Budapest, 2004)

tói és hasznának beszedésétől, továbbá a maga számára való iktattatásától és beve­zettetésétől. Egyúttal ellentmondva mindezeknek lege regni exigente a jelen oklevél ereje által. Alul kissé szakadt papíron, hátlapján pecsét nyomával. DL 73067. (Rakovszky cs.) - A hátlap köze­pén alul: Prohibitoria contra Gywek; az alján jobbról: nescio, si solvisse. 589 Jún. 2. (in Bodolaka, f. III. p. penth.) Koloswar-i Tamás és Bochka-i Miklós Arad megyei alispánok és a szolgabírák emlékezetül adják, hogy Zewdi-i Possa fia: György felperes egyfelől, másfelől Illy[ncz]-i Dénes fia: János alperes az ő halasztó- meg Pipo temesi ispán parancslevele értelmében a mai napon meg kellett jelenniük előttük. Az időpont elérkezvén György helyett Karol-i András az aradi káptalan levelével, János helyett Ba­tiz-i István szintén a káptalan levelével jelent meg és András ügyvéd a következő beval­lást tette: Dénes fia: János az alispánokat négy alkalommal Aroky és Zenthpal nevű birto­kára vezette és azokat velük devastari fecisset. Ezt hallván István ügyvéd, János nevében azt válaszolta, hogy megbízója nem tette ezt. Mivel András megbízója igazát okleve­lekkel bizonyítani nem tudta, ezért úgy döntöttek, hogy Dénes fiának: Jánosnak a 15. napon harmadmagával esküt kell tennie arról, hogy ő ezt nem tette. Szakadt, foltos papíron, hátlapján két záró gyürüspecsét nyomával. DL 92593. (Festetics cs.) 590 Jún. 2. (II die Giugno) Churado di Piero Cardini váradi prépost nyilatkozata arról, hogy a prépostság jövedelmeit ez ideig Andrea Scolari váradi püspök kezelte és ő az így nyert jövedelmeket örök adományként a püspöknek adományozta. Az adomá­nyozásnál tanúként jelen volt Piero Lamberteschi. Papíron lévő olasz nyelvű feljegyzés. Badio Fiorentina Fam. Tom. XV. fol. 331. (DF 289084.) - A kivonatot Teke Zsuzsa készítette. 591 Jún. 3. (Bude, 34. die oct. Georgii) Garai Miklós nádor a felek akaratából Jakab-nap nyolcadára halasztja el Perked-i Simon perét uterinus-a, Imre ellen (proc. Samolhaza-i Balázs a leleszi konvent levelével). A pert Szabolcs megye alispánja és szolgabírói küldték át a nádori jelenlét elé. - A külzet alatt: Bp (kézjegy), solvit. Papíron, zárópecsét darabjaival. DL 54217. (Kállay cs.) 592 Jún. 3. A garamszentbenedeki konvent Garai Miklós nádor iktatást elrendelő levelére előbb a sági egy­ház Eghazasdalmad nevű birtokát Dalmadi Gergely és örökösei részére, majd Gergely nádasdi birtokré­szét a sági egyház részére birtokcsere jogán iktatták örök joggal ellentmondás nélkül. - Fejér X/6. 497. (DL 11216 - Acta ecclesiastica 32-17.) - Átírta Garai Miklós nádor 1422. jún. 19-i privilégiumában: 699. DL 11217. (Uo. 32-18.) - Az utóbbit a turóci konvent 1730. dec. 23-án írta át. DL 3520. (Acta Jesuitica, Neozoliensis 6-2, § 6.) - Közvetlen 1730-i átírása: Uo. § 5. 593 Jún. 4. Várad. Zs. Völc királyi falu részére átírja Csáki Miklós vajda 1422. ápr. 20-i oklevelét (445). -Z-W. IV. 161. (Medgyesi gimn. könyvtára.) 594 Jún. 4. Várad. Zs. tíz évre elengedi Brassónak a Márton-napi taxát, hogy az összeget a városfal felépíté­sére fordíthassa, egyben megtiltja a királyi jövedelmek erdélyi behajtóinak, hogy Brassó városától kirá­lyi jövedelmet beszedjenek. -Z-W. IV 161. (Brassó városit., Privilegiaől -DF 246869.)-Hurmuzaki­IorgaXIV/1. 12, töredék.

Next

/
Oldalképek
Tartalom