Borsa Iván: Zsigmondkori oklevéltár IX. (1422) (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 41. Budapest, 2004)

Stanislaus de Zyde, Clemens de Macra, Blasius de Oren, Thomas de eadem, Petrus de Erdőd, Ladislaus, Gorgius(!), Benedictus de Arthanhaza. Papíron, záró középpecsét nyomával. Leleszi konvent orsz. lt., Acta a. 1422-88. (DF 221412.) - Hátlapján a konvent 1422. máj. 12-i jelentésének fogalmazványa, amely szerint a konvent Macra-i Kelemen királyi emberrel Dámján fráter presbiteri küldte ki, akik Szatmár megyében vizsgálatot tartva megállapították a lovak elhajtását. 330 Márc. 23. Nikolsburg. Zs. Vilmos fraknói grófhoz. Bocsássa szabadon Munhem Antal prágai polgárnak rokonát Simon kereskedőt, aki követelései behajtására Magyarországra jött és ott az ő familiárisai elfog­ták. - Házi 1/2. 216. (Sopron város lt. D 590 - DF 202224.) 331 Márc. 23. Róma. V. Márton pápa a (veszprémi) választott püspökhöz és a veszprémi egyházmegyei kapornaki és zalavári monostorok apátjaihoz. A székesfehérvári Szűz Mária-egyház üresedésben lévő kanonokságát, amelyet Szécsi László fia: Mihály adott vissza Mihály fia: Benedek prépostnak, adják újólag Ereki János fia: Simon veszprémi egyházmegyei presbiternek, aki azt a prépost adományából már a kezében tartja. - Mon. Rom. Vespr. III. 29. (Reg. Lat. vol. 227 fol. 235b.) - Lukcsics I. 474, kir. (Uo.) 332 Márc. 23. Róma. V. Márton pápa János fiának: Balázsnak, a veszprémi egyházmegyei székesfehérvári Szűz Mária-egyház kanonokának teljes bűnbocsánatot ad- - Lukcsics I. 475, reg. (Reg. Lat. vol. 237 fol. 158b.) 333 Márc. 24. (Bude, f. III. a. Iudica) Zs. a kői káptalanhoz. Elmondták neki, hogy Chew-i Saphar (dictus) János és Miklós meg István fia: Miklós lánya: Dorottya asszony Borgyas (Torontál m.) és Chyregzenthpeter (Bács m.) meg a hozzá tartozó halasta­vak és az azokhoz tartozó haszonvételek felének birtokába be akar menni. Megpa­rancsolja, hogy küldjék ki tanúbizonyságukat, akinek jelenlétében a kijelölt királyi emberek egyike összehíván a szomszédokat és határosokat vezesse be őket a birto­kok felébe és iktassa azokat részükre, az esetleges ellentmondókat pedig idézze a jelenléte elé. Kijelölt királyi emberek: Nicolaus f. Johannis de Tharhus, Sigismundus, Johannes de Kwre, Gregorius Deres de Babazenthpeter, Iohannes de Fewldwar. Akői káptalan 1422. szept. 1-jijelentéséből: 930. DL 11191. (NRA 1519-18.) 334 Márc. 25. (in annun.) Miklós leleszi prépost és a konvent előtt Nempthy-i Jakab fia: Zochyk János szolgálataiért familiárisának: Paulus sartor-nak ad élete tartamára tar­tozékaival együtt unam sessionem seu fundum curie liberam, absque videlicet exac­tione collectarum, dicarum et aliorum quorumlibet proventuum in dicta possessione Nempthy vocata in linea eiusdem penes viam de opido Wngwar ad villám Zeko du­centem protensa, prope finem eiusdem linee versus plagam orientis protracta habitam, amelyben korábban quidam Gechkew lakott, cum cunctis utilitatibus et pertinentiis universis quovis nominis vocabulo vocitatis et appellatis ad dictam sessionem liberam de iure spectantibus et pertinentibus. Papíron, pecsételés nyoma nélkül. Leleszi konvent orsz. lt., Acta a. 1422-83. (DF 221407.) 335 Márc. 25. (in annun. Virginis) A zalai konvent emlékezetül adja, hogy Ferenc fráter zalai apát a konvent előtt bevallást tett, amely szerint Alsolindwa-i bán fia: István özvegye meg fiai: László, István és Pál nevében Goztholia-i Balázs, Zenthmiclos-i János és Marocha-i Márton kiváltották tőle és nepos-aitól a nekik Alsolindwa-i bán

Next

/
Oldalképek
Tartalom