Borsa Iván: Zsigmondkori oklevéltár VIII. (1421) (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 39. Budapest, 2003)

938 Szept. 6. (in Kapus, sab. a. nat. Virginis) Zerethwa-i Jakab fia: János mester ungi alispán és a négy szolgabíró emlékezetül adja, hogy a jelen napon Komoroch-i Ossolth (dictus) László (nob.) személyesen in nostram accessisset presentiam in figurám nostri iudicii dolorose tiltakozott az ellen, hogy Jenke-i János fia: Imre és Pethew duos servos ipsius (...) ferentes, unum scilicet Sebastianum et alium Andreám parvum in vigília nativitatis eiusdem [ ] sequendo in fine ville Ienke vocate ipsos re[..]endo [ ] sua potentia mediante. Foltos papíron, pecsételés nyoma nem látható. DL 95141. (Komoróczy cs.) - Az eredeti elpuszult. 939 Szept. 7. Buda. Zs. Garai Miklós nádorhoz és bírói helyetteseihez. Szántói Lack Dávid volt szlavón bán panaszára, miszerint amíg ő királyi szolgálatban in partibus Almanie volt, a közte mint felperes és Palo­tai Loránd fia: László között az általa adományozott Pest megyei Sicator birtok miatt folyó perben végleges ítéletet hoztak, megengedi a per újrafelvételét. - BTOE III. 795. (DL 11128 - NRA 549-31.) ­Bártfai Szabó: Pest 593, reg. - Bakács: Pest m. 1390, reg. 940 Szept. 7. (Bude, dom. a. nat. Virginis) Zs. Borsod megye ispánjához vagy alispánjá­hoz és szolgabíráihoz. Kaza-i Kakas Gyula/Gywle panasza szerint vizsgálatuk iga­zolta, hogy Kapla-i Desew János fát vágatott az erdejében, azonban nem hajlandók erről bizony ságlevelet kiadni. Mivel azt akarja, hogy miként mások, úgy a panaszos is törvényesen élhessen az ország dicséretes szokásával, megparancsolja, hogy a sza­bályszerű vizsgálat lefolytatása után a szokott formában állítsanak ki arról oklevelet a panaszos részére, azonban ügyeljenek, nehogy ebből csalás származzék. - A szö­veg élén jobb felől: Commissio propria domini regis. Papíron, a szöveg alatt titkospecsét töredékével. DL 89829. (Radvánszky cs., sajókazai.) 941 Szept. 7. (Bude, dom. a. nat. Virginis) Zs. emlékezetül adja, hogy rum ob singularem spem et devotionem nostram, quam ad Beatum Adalbertum martirem, in cuius nomine glorioso alma ecclesia Strigoniensis celebriter fundata existit, interno gestamus animo, rum etenim pro utilitate et comodo regni et regnicolarum nostrorum a káptalan Hont megyei Zebeleb nevű birtokán nundinas liberas seu fórum annuale in cunctis festivitatibus diei dominice proxime post festum Beati Michaelis archangeli annis singulis, a királyi városok szabadsága szerinti tartását engedi, más piacok és vásárok sérelme nélkül. Minden mercator-, institor- és viator-nak meg bármilyen más állapo­tú embernek, akár bel-, akár külföldi, biztosítja a vásárra való szabad jövést és me­nést sub nostra protectione et tutela speciali. Meghagyja, hogy rendelkezését a me­gyében lévő piacokon és más nyilvános helyeken hirdessék ki. - A szöveg élén jobb­ról és a pecsét alatt: Relatio domini Benedicti prepositi Albensis, sedis apostolice prothonotarii. Papíron, egy díszes (a) és egy szokásos (b) példányban, mindkettő díszes kezdő N betűvel, a szöveg alatt papírfelzetes titkospecséttel, a) Esztergomi káptalan magánlt. 15-4-10. (DF 236001.) - b) Uo. 15-4-11. (DF 236002.) - A szöveg alatt a jobb alsó sarokban CX (dénár?), a hátlapon 1500 körüli írással: de Zebehleb super foro annuali. - Átírta a sági konvent 1540. február 16-i oklevelében: uo. 16-1-3. (DF 236010.) 942 Szept. 7. (Bude, 17. die oct. assump.) Perényi Péter országbíró Bátmonostori Töttös László fiainak Majsai István meg hét előállítandó familiárisa és jobbágya elleni perét vízkereszt nyolcadára a felek

Next

/
Oldalképek
Tartalom