Borsa Iván: Zsigmondkori oklevéltár VIII. (1421) (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 39. Budapest, 2003)
consedentibus) A csanádi egyházmegyei, lelkiekben azonban az esztergomi egyházhoz tartozó aradi káptalan tagjai közé fogadja Imre fia: Mátyás csanádi olvasókanonokot, aki Zs. (1420. dec. 15.) Budán kelt és megüresedés esetén érvényesülő kinevező levelével jelent meg körükben, s átadva neki a László fia: Péter olvasókanonok halálával megüresedett kanonokságot és prebendát, eskütétel után Ottobonus prépost távollétében a kórusban helyet, a káptalanban pedig szavazatot biztosít számára. A királyi kinevezést a sekrestyében Kelemen mester kanonok olvasta fel. Tanúk: Chama-i [Miklós fia: János], 2 a csanádi Üdvözítő-egyház kanonokja, István, a civitas Orodiensis Szűz Mária-egyházának rector-a, [ ] pécsi egyházmegyei klerikus, a káptalan sublector-a. Az oklevelet írásba foglalta: Wthuen-i János fia: Sebestyén, csanádi egyházmegyei klerikus, az [aradi] Üdvözítő-egyház kanonokja, császári közjegyző. Hártyán, amelynek jobb szélén kb. 3 cm hiányzik, közjegyzői jeggyel (a képét lásd a 391. oldalon). DL 43490. (Múz. törzsanyag, 1897: 50.) - Az oklevél bal szélével párhuzamosan későbbi kézzel: Liber cathedralis ecclesie Waciensis. Felette: 1420 XII die Septembris, in ... die. dominus episcopus, coram Benedicto Bor, Thoma Lit(l), Michaele provisore, Paulo Bf.Jzegi. Hátlapon: Inuestitura canonicatus Orodiensis pro M(athia) lectore Chanadiensi. 1 V. Márton pápa uralkodásának negyedik éve (1420. nov. 21-1421. nov. 20.) alatt 1421 februárján és márciusán kívül csak novemberben esett csütörtökre a hónap 13. napja. 2 Lukcsics I. 573, reg 100 Febr. 13. (f. V. p. Invocavit) A szepesi káptalan előtt Synka fia: Fülöp de Baior inferiori gravi necessitate conpulsus elzálogosítja unam aream seu fundum curie deserte sue a parte meridionali, tertiam a curia nobilis viri Georgii filii predicti Synka fratris [sui uterini ] adiacentem in dicta possessione Baior inferiori habitam existentem ipsum iure hereditario concernentem Korma-i parvus Bálintnak pro quatuordecim florenis numeri et computi Scepusiensis, florenum quemlibet per quinquaginta denarios novos computando, szavatosság vállalásával, de visszaváltása csak készpénzzel lehetséges. Papíron, hátlapján pecséttel. DL 103177. (Batthyány cs. lt., Bajori lt.) 101 Febr. 13. (Agrie, f. V. a. Reminiscere) Benedictus de Macra comes perpetuus sacri Lateranensis pallatii ac gubernátor episcopatus ecclesie Agriensis a Gencz feletti Szent Katalin pálos kolostornak ítéli azt a két malmot, amelyet a pálosok az egri egyház Heyze nevű birtokán malomhelyként vettek az ottani hospes-ektől és azon malmot építtettek, néhány évig annak jövedelmét élvezték, de Stibor egri püspök elfoglalta. A leleszi konvent 1515. nov. 3-i oki.-bői, amely szerint az eredeti oklevél függőpecséttel ellátott hártyára volt írva. DL 11034. (Acta Paulinorum, Gönc 2-2.) - BLÉ V (1985) 587/16, kiv. 102 Febr. 14. (Bude, in Valentini) Zs. a pozsonyi káptalanhoz. Elmondták neki Bozen-i Groff György nevében, hogy ő nove nostre donationis titulo in domínium cuiusdam totális possessionis Leegh vocate, in comitatu Posoniensi existentis habite be akar menni; ezért megparancsolja, hogy küldjék ki tanúbizonyságukat, akinek jelenlétében a kijelölt királyi emberek egyike összehíván a szomszédokat és határosokat, jelenlétükben vezesse be őt a birtokba és azt minden haszonvételével és tartozékával iktassa részére, az esetleges ellentmondókat pedig idézzék a királyi jelenlét elé. Kije-