Borsa Iván: Zsigmondkori oklevéltár VIII. (1421) (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 39. Budapest, 2003)

Amennyiben a régi név nem volt azonosítható, úgy dőlt betűkkel szedve szerepel a helység. b) Az összetett helynevek mindenkor előfordulási alakjukban szerepelnek, de az alapszónál ennek minden alakjára utalás történik. c) Ha a helységnek több neve volt, úgy az egyes nevek mellett csak azok a számok szerepelnek, ahol az a név fordul elő. Földrajzi nevek. Folyók, patakok, hegyek, völgyek, rétek stb. esetében szóval vagy rövidítéssel kapunk tájékoztatást, hogy milyen földrajzi névről van szó, ha ez magából a névből nem derül ki. Zárójelben a név előfordulási megyéjét adjuk. Azonosíthatatlanság esetén csak a fn. rövidítés jelzi a név mibenlétét. Tárgyszavak. A tárgyak és fogalmak esetében lehetőség szerint ragaszkodtunk a szövegben szereplő szó­alakhoz, de éltünk a rokon fogalmak átfogó kifejezés alatt történő összevonásának lehetőségével is. Megtalálhatók a tárgyi és szellemi életre és társadalmi tagozódásra vonatkozó címszavak mellett az okleve­lekben előforduló vulgáris szavak is. Szükség esetén eredeti helyesírásukkal. A társadalmi és művelődési rétegződésre történő utalások közül, amint az az előző négy kötetben is történt, elmaradt a mester szó kiemelése, mert az adatok tömegében ellenőrizhetetlenné vált, hogy mikor jelöl társadal­mi rangot és mikor iskolázottságot. Egyes ritka és érdekes latin kifejezések a mutatóban az oklevélben szereplő alakjukban és a magyar jelenté­süknél is előfordulnak. A pénznemeknél a magyar jelző általában a pénz külföldi előfordulására utal. A betűrendbe sorolás magyar szabványa mechanikus sorolást ír elő. Ez az oka annak, hogy egyes esetekben logikailag együvé kívánkozó fogalmak elválnak egymástól. A szabványtól eltérünk oly módon, hogy a többjegyű kezdőbetűt (cs, zs) kiemeltük a szigorú betűrendből, amely más esetben érvényesül. Ugyanakkor a gépi rendezés érdekében - főként az ismétlést jelentő gondolatjelet követően - elhagytuk az írásjeleket és névelőket. Az áttekinthetőség érdekében az azonos kezdőszavaknál elő­ször a nagybetűvel, azután a kisbetűvel kezdődőek következnek. A személyneveknél ad', de, del, della elöljárót a sorolás nem vette számításba. A név- és tárgymutató számai a regeszták és oklevélkivonatok sorszámai. Dőlt betűvel jelzi a mutató az eredeti helyesírással, betűhíven szedett címszavakat. A mutatót Borsa Iván és C. Tóth Norbert készítette, közreműködött Iván Istvánné. A mutatóban alkalmazott rövidítések cs. f. ffi. fn. h. hh. id. családnév folyó ker. kir. kerület király megye Német-római Birodalom oppidum patak városi polgárok, hospesek, lakosok neve prédium személynév város (civitas vagy egyéb) ifj­jn. kh. férfi földrajzi név helység hiteleshely idősebb ifjabb jobbágyok, populi és ignobiles neve keltezési hely opp. P­pn. pr., pred. v. NRB m. szn.

Next

/
Oldalképek
Tartalom