Borsa Iván: Zsigmondkori oklevéltár VIII. (1421) (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 39. Budapest, 2003)

nádori közgyűlésén Mándhida mellett 1408. júl. 4-én kiadott és általa bemutatott, ártatlanságát bizonyító privilégiumát (ZsO II. 6205) 1 pátens alakban szóról szóra átírja. Papíron, hátlapján pecsét nyomával. DL 9429. (NRA 563-24.) - A hátlapon a jobb oldalon kereszt­ben felül későbbi írással: Egerwar. 1 A kötetben hibásan júl. 9-i kelettel. 893 Aug. 26. Buda. Zs. Csáki Miklós erdélyi vajdához. Döntsön a kolozsvári polgárok és a vásárhelyi neme­sek között abban, hogy a polgárok kötelesek-e Gyerővásárhelyen vámot fizetni, mert Gyerővásárhelyi László szerint ezt mindenkor fizették. - Z-W. IV. 147. (Kemény József másolatából. Erdélyi Múzeum.) - Lehetséges, hogy Kemény József hamisítványa az oklevél. 894 Aug. 26. (f. III. p. Bartholomei) Az erdélyi káptalan János gyulafehérvári oltárigazgató részére átírja saját 1400. máj. 31-i oklevelét (ZSO II. 310). - Z-W. IV. 147, reg. - Jakab: Kolozsvár. Okit. I. 109. (Kolozsvár lt.) 895 Aug. 27. Buda. Zs. minden királyi és mások által bárhová állított vámszedőnek. Mivel elrendelte, hogy a Buda melletti Szent Lőrinc pálos kolostornak ob remedium salutis anime nostre minden évben bizo­nyos mennyiségű sót adjanak a kamarából, elrendeli, hogy a szállítmányokat engedjék vámmentesen áthaladni. - BTOE III. 793. (DL 11122 - Acta Paulinorum, Buda 9-3.) * Aug. 27. Zsigmond király oklevele. - Bánffy I. 566. - Helyes dátuma: 1423. aug. 25. * Aug. 27. Perényi Péter országbíró perhalasztása. - Zichy VIII. 36. - Helyes kelte: szept. 6. Lásd 936. 896 Aug. 27. (in Puthnok, f. V. p. Bartholomei) Puthnok-i János fia: Benedek elismeri, hogy Miklós Hanoa-i plébánosnak viginti et uno florenis nove monete tartozik, és vállalja, hogyha András napjáig (nov. 30.) nem fizeti meg, akkor a kétszeresét kell megfizetnie. Papíron, a szöveg alatt pecsét darabjával, amelyben jobbra dőlő pajzs látható. DL 89828. (Radvánszky cs., sajókazai). 897 Aug. 27. Róma. Anscher Mihály váci egyházmegyei laikus kéri a pápát, hogy mentse fel második házas­ságának akadálya alól, mert a jogot nem ismervén elvette azt, aki első házasságából született fiát ke­resztvíz alá tartotta. - Lukcsics I. 411, reg. (Reg. suppl. vol. 153 fol. 6b.) - Bónis: Szentszéki reg. 2173. 898 Aug. 28. (Bude, f. V. p. Bartholomei) Zs. a jászói konventhez. Zthoyan Jakab alias iudex, nunc hospes nostre civitatis Cassouiensis és fia: János nyomasztó szükségüket elkerülen­dő el akarják adni Jekkelfalua faluban levő birtokrészüket, amely emptionis titulo az övék, és ugyanott 12 jobbágytelket ipsos rite tangentes, que magistris Iohanni et Nicolao de dicta Jekkelfalua ad emendum competerent, ezért megparancsolja, hogy küldjék ki tanúbizonyságukat, akinek jelenlétében a kijelölt királyi emberek egyike verbo nostro regio szólítsa fel mind őket, mind a többi szomszédot és határost, hogy a birtokokat vagy maguk vegyék át, vagy járuljanak hozzá bárki részére történő eladásukhoz, és az eljárás­ról tegyen jelentést. Kijelölt királyi emberek: Nicolaus, Iohannes filii Ladizlai filii Emerici de Baxa, Ladislaus de Fyzy, Thomas de Kakso, Petrus de eadem Baxa. Papíron, záró középpecsét töredékével. SNA Bárczay cs. lt. (DL 83605.) - A külzet szerint az okle­vél típusa: amonitoria.

Next

/
Oldalképek
Tartalom