Borsa Iván: Zsigmondkori oklevéltár VIII. (1421) (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 39. Budapest, 2003)

consortis nostre precare, prelatorum etiam et baronum nostrorum consilio prematuro átírja és megerősíti függő és autentikus kettőspecsétjével, quo ut rex Hungarie utimur. Dátum per manus ... Iohannis episcopi Zagrabiensis, aule nostre et reginalis maiesta­tum sumpmi cancellarii. Méltóságsor: Doymus spalatói, András ragusai, Carnianus választott kalocsai érsek, az esztergomi és a zárai üresedésben, János zágrábi, And­rás váradi, György erdélyi, Benedek boszniai, Kelemen győri, Miklós váci, Péter korbáviai, Simon traui, Dózsa fráter csanádi, Hinko fráter nyitrai és Tamás fráter zenggi püspök; Garai Miklós nádor, Csáki Miklós erdélyi vajda, Perényi Péter országbíró, Ungi Albert vránai perjel, dalmát-horvát, Marcali Dénes szlavón, Garai Dezső macsói bánok, a Szörényi üresedésben, Berzevici Herricus fia: Henrik tárnok-, Tamási János vajda fia: László ajtónálló-, Bátori István asztalnok-, Nánai Kompolt László pohár­nok- és Perényi Miklós lovászmester, Kapler [Péter] pozsonyi ispán. - Relatio Petri filii Herrici de Berzewycze tavarnicorum regalium magistri. Arenga. Hártyán, selyemzsinóron függőpecséttel. Kassa város titkos lt., Misle U-6. (DF 269877.) - A hátla­pon felül közeikorú írással: Confirmatio pro preposito ecclesie Misle super duas litteras, videlicet super facultate venditionum arrendationum etc. castrum Tihon et alias certaspossessiones ad eandem ecclesiam pertinentes. 827 Júl. 27. Tivoli. V. Márton pápa a pálos rend prior generalis-ának kérésére elrendeli, hogy a rend szerze­tesei csak a megyéspüspök engedélyével léphetnek át más szigorúbb szabályzatú rendbe. Többen ugyanis az átlépésre való hivatkozással kóborolnak Magyarországon. - Lukcsics I. 409, reg. (Reg. Lat. vol. 225 fol. 287.) - XIX. századi másolata: DL 25919. (Acta Paul., Thai 9-18.) 828 Júl. 28. (prope civitatem Posoniensem, 18. die f. VI. a. Margarethe) Garai Miklós nádor a pozsonyi káptalanhoz. Pozsony és Mosón megyéknek királyi különös meg­hagyásra Pozsony civitas mellett a Margit-nap előtt pénteken (júl. 11.) tartott nádori közgyűlésén Magyar-i György, Zenthgyurgh-i Groff Péter fia: László nevében - a káptalan levelével - a többiek közül felkelvén előadta, hogy az elmúlt időben Nyaras birtokon lakó Tamás nevű jobbágyának négy ökrét per quosdam malefactores more latrocinio elvezették és elvitték. Tandemque prescripti boves per ipsum Thomam requisiti in alladio(!) sive domo colonicali nobilis domine relicte Wolphardi de Weruskw subtus dictum castrum habito reperti fuissent és Tamás az ökreit az özvegytől iuridice repetivisset, quos eadem sibi reddere recusasset, sőt Tamást ex inductione Pauli et Petri filiorum Pauli Beseneu captivasset és 12 héten keresztül bilincsben fogva tartották és az ökreit sem adták vissza az ő igen nagy kárára. Az asszony az ügyvéd felszólítá­sára a közgyűlés ideje alatt válaszadásra nem jelent meg és nem is küldött maga helyett senkit, így se in iudicio agravari permittendo, az ügyvéd pedig ítéletet kért. Mivel az asszonynak válaszolnia kell, ezért kéri a káptalant, hogy küldje ki tanúbi­zonyságát, akinek a jelenlétében a kijelölt nádori emberek egyike idézze az özvegyet Mihály-nap nyolcadára a nádori jelenlét elé, majd ugyanoda tegyenek jelentést. ­Kijelölt nádori emberek: Mychael f. Stephani de Kysmagyar, Paulus f. Petri de Karcha, Dyonisius f. Laurentii de Hydegheth, Thomas f. Andree de eadem, Iacobus f. Stephani de Alzaz, Iacobus f. Petri de Eth. - A külzet alatt: non [solvit]. Felül szakadt papíron, zárópecsét nyomával. Pozsonyi káptalan orsz. lt. 28-3-69. (DF 227139.) - A hátlapi feljegyzés szerint Kysmagyar-i László(!) fia: Mihály királyi(!) ember és Papa-i Gál karbeli kle­rikus káptalani kiküldött a Kereszt felmagasztalásának ünnepe utáni szerdán (szept. 17.) az özvegyet Wystha birtokon (megidézték).

Next

/
Oldalképek
Tartalom