Borsa Iván: Zsigmondkori oklevéltár VIII. (1421) (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 39. Budapest, 2003)

Monumenta diplomática civitatis Budapest lásd BTOE. Monumenta histórica episcopatus Zagrabiensis lásd Lukinovic. Monumenta histórica liberae regiae civitatis Varasdini lásd Tanodi. Monumenta histórica lib. reg. civitatis Zagra­biae metropolis regni Dalmatiae, Croatiae et Slavoniae lásd Tkalöic. Monumenta histórica nob. communitatis Turo­polje olim „Campus Zagrabiensis" dictae lásd Laszowszki. Monumenta spectantia históriám Slavorum meridionalium. Edidit Academia Scientiarum et Artium Slavorum Meridionalium. XVII lásd Ljubic. XXIII lásd Fermendzin. Ms. = manuscriptum és alakjai. MTA = Magyar Tudományos Akadémia. Múz. törzsanyag = Magyar Nemzeti Múzeum törzsanyaga (DL). Müller, Georg lásd Z-W. Művészettörténeti füzetek 13 (1982) lásd Vara­dinum. n. = numerus. Nagy Gyula lásd Anjou; Századok 7 (1873); Sztáray; Zala vm. Nagy Imre lásd Anjou; Hazai okmt.; Sopron vm.; Zala vm.; Zichy. Nagy Iván lásd Zichy. nat. = nativitas és alakjai, NF = Neue Folge. nob. = nobilis és alakjai. Non. = Nonae és alakjai. NRA = Neo-regestrata acta (DL és HDA). Numizm. Közi. = Numizmatikai Közlöny. A nu­mizmatikai társulat évkönyve. Bp. 1 (1902) ­74-75 (1975-1976) 38-49: Huszár Lajos: A középkori magyar pénztörténet okle­veles forrásai. II. rész. Nussbächer, Gernot lásd Z-W. ob. = országbíró. oct. = octava és alakjai. oki. = oklevél és alakjai. okit. = oklevéltár. okmt. = okmánytár. OL = Magyar Országos Levéltár. omn. = omnis és alakjai. omn. sanct. = omnium sanctorum. Opocenská-Jersova = Inventar archívu Sloven­ského Národného Muzea v Turcianskom sv. Martine. Ciastka I. Archívne depót. Sosta­vila Maria Opoöenská-Jersová. Turciansky sv. Martin, 1938. orsz. lt. = országos (hiteleshelyi) lt. Orthmayr Tivadar lásd Csanád-egyházmegyei adattár és Ortvay Tivadar. Ortvay: Pozsony = Ortvay Tivadar: Pozsony város története III. Mellékletek Pozsony 1300-1526. évi történetéhez. Pozsony, 1894. Ortvay: Temes = Oklevelek Temesvármegye és Temesvár város történetéhez. Másolta és gyűjtötte Pesty Frigyes. A M. Tud. Akadé­mia tört. bizottságának rendeletéből sajtó alá rendezte Ortvay Tivadar. I. 1183-1430. Po­zsony, 1896. (Temesvármegye és Temesvár város története. IV.) OSZK = Országos Széchényi Könyvtár. p. = keltezésben: post; jelzetben: pagina. Palacky: Beiträge = Palacky, Frantisek: Ur­kundliche Beiträge zur Geschichte der Hussi­tien Krieges in den Jahren. I. 1419-1428. II. 1429-1436. Prag, 1873. Palásthy = Palásthy Pál: A Palásthyak*. I— III. Bp., 1890-1891. I. [1232-1526] Bp., 1890. Pannonh. rendt. = A pannonhalmi Szent Bene­dek-rend története. Kiadja a pannonhalmi Szent Benedek-rend. Szerkeszti Erdélyi Lász­ló, Sörös Pongrác. I-XII. Bp., 1902-1916. VIII. A bakonybéli apátság története. Az önál­lóság kora. 1023-1548. írta Sörös Pongrác. Bp., 1903. Pannonhalma = A pannonhalmi főapátság ren­di (konventi) levéltára. Pápai Református Gyűjtemények Kiadványai, Forrásközlések I. Sorozatszerkesztő Mezey Zsolt lásd DREL. Paur Iván lásd HO. penth(ec). = pentecoste. Pest megye lásd Bakács: Pest m. és Bártfai Sza­bó: Pest. Pesty: Krassó = Pesty Frigyes: Krassó várme­gye története. Kiadja Krassó-Szörény vár­megye közönsége. II-IV. Bp., 1882-1884. III. (Oklevéltár) Bp., 1882. Pesty Frigyes lásd még Ortvay: Temes.

Next

/
Oldalképek
Tartalom