Borsa Iván: Zsigmondkori oklevéltár VIII. (1421) (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 39. Budapest, 2003)
jék ki megbízottukat, akinek jelenlétében a kijelölt királyi emberek egyike idézze meg őket a királyi különös jelenlét elé, hogy ennek okát adja; köztük folyamatban levő per ne legyen akadály. Kijelölt királyi emberek: Johannes, Benedictus, Petrus de Krwcho, Stephanus de Lezthemer, Iacobus f. eiusdem, Mathias de eadem, Ladizlaus de Cheb, Ladizlaus de Baranch, Stephanus de Ronua, Iacobus de eadem, Iohannes f. Iacobi de Seech, Nicolaus f. Dyonisii de Pelehthe. A leleszi konvent 1421. július 14-én kelt jelentéséből, amely szerint László subdyaconus és Krucho-i János királyi ember az apostolok szétoszlását megelőző hétfőn (júl. 14.) a két Zeredehel-it Kenches nevü birtokon levő részükön Jakab-nap nyolcadára megidézték a királyi különös jelenlét elé, köztük függőben levő per nem akadály. A hátlapon levő bírósági feljegyzés szerint Stephanus de Chrucha és a bent leírtak (legyenek a királyi) emberek, (az idézés) György(-nap nyolcadára) történjék. DL 57523. (Soós cs.) 619 Jún. 4. (Bude, f. IV. p. Petronelle) Zs. a leleszi konventhez. Foglalja vissza Kyrch/ Kerch-i László fia: Mátyás számára a Gymelcheslewev birtokról leválasztott Lewew/ Leweu/Lewe birtokot, amelyet Gywlahaza-i Gerk-től és annak leányától kapott, majd a körülhatárolt birtokot minden haszonvételével és tartozékával örök birtoklásra adja át neki. Az ellentmondókat idézzék a nádor elé, és ugyanannak tegyenek jelentést. Kijelölt királyi emberek: Petrus, Ábrahám filii Emerici de Kyrch, Benedictus, Petrus, Nicolaus de Arthanhaza, Dyonisius de Gegen. Papíron, záró középpecsét nyomával, hátlapján a konvent 1421. júl. 23-i jelentésének fogalmazványa és a hozzá készített feljegyzés szerint kiküldöttük és Gegen-i Dénes királyi ember Nagyboldogasszony ünnepének nyolcadára a nádor elé idézte a beiktatásnak ellentmondó Lewev/Lewe-i László fiát: Lászlót és János fiát: Gergelyt, valamint Warada-i Mihály mestert. Leleszi konvent orsz. lt., Statutoriae K-367. (DF 211797.) 620 Jún. 4. (Bude, 35. die oct. Georgii) Garai Miklós nádor azt az exhibitionem quarumdam litterarum expeditoriarum, amelyet halasztólevele alapján Sowar-i Soos Miklósnak Perényi Péter országbíró bírói intézkedése és halasztólevelében foglalt ügyében Hasagh-i Farkas Márton ellenében György-nap nyolcadán kellett teljesítenie, általános királyi rendeletre Jakab-nap nyolcadára halasztja. - A külzet alatt: I solvere tenetur, Sgh (kézjegy). Papíron, zárópecsét darabjaival. DL 57519. (Soós cs.) - A hátlapi bírósági feljegyzés szerint következő perfázisban a felperest Delne-i Kakas a szepesi káptalan, az alperest Domokos a jászói konvent levelével képviselte és a pert a felek kérésére Mihály-nap nyolcadára halasztották; a külzet alatt: Contra non venit. 621 Jún. 4. (Bude, 35. die oct. Georgii) Garai Miklós nádor a Bathmonostra-i Thutes (dictus) László fia: János, valamint Zer-i Posa István fia: György, de Sancto Salvatore Sándor fia: Márton és János fia: Albert között az ő halasztólevele alapján, a pécsváradi konvent kikiáltási levelében leírt ügyben György-nap nyolcadán esedékes tárgyalást, amikor a felperes százhúsz márka bírságot tartozott fizetni neki és a másik félnek, általános királyi rendeletre a bírsággal együtt Jakab-nap nyolcadára halasztja. - A külzet alatt: I solvere tenetur, Sgh. Papíron, zárópecsét két darabjával. DL 79671. (Zichy cs., zsélyi 213-1825.) - Zichy VI. 605, említés. - A hátlapon bírósági feljegyzés szerint a következő perfázisban a felperest Chypch-i Jakab a kalocsai káptalan levelével képviselte,pro Ide regio adE(a.z alperes részére szóló királyi rendelettel újév napjának nyolcadára halasztották), utána: due, más tollal: solvit rövidítve.