Mályusz Elemér: Zsigmondkori oklevéltár VII. (1419–20) (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 37. Budapest, 2001)
2432 Nagyszombat város adósának, Modrer Erhartnak 1418-1419. évi tartozásai. - Fejérpataky: Számadáskönyvek 128. (Nagyszombat város lt., Rationes camerae - DF 279868 - fol. 154a.) - (M.) 2433 Pozsony bizonyítja, hogy a soproniak Nicki Benedeket jogosan végezték ki. - Az irat keltezetlen. - Házi II/6. 61. (Sopron város lt. D 3460 - DF 204800.) - (M.) 2434 Zsolna város előtt fogott bírák kötelezik Proczko András roszinai bírót testvérével együtt, más részről Mile András ottani plébánost, hogy viszálykodásukkal hagyjanak fel. - Rauscher 94. (Zsolna város protocolluma - DF 266966 - p. 5.) 2435 A bécsi Szent István-egyház számadásaiban említik Körmöcbányái (Kremnitzer) András és Kassai Miklós kőfaragókat. - Kunsthist. Jahrbuch XVI/2. CXXXIX. 1. 13529, reg. (Bécs lt.) 2436 Spalatói oklevél kezdő szavai, amelyek Zs.-ot magyar királynak, Doimust érseknek, Nicola del fu Jancio-t spalatói rector-nak mondják. - Bullettino 1890. 189. (Spalato lt.) - (M.) 2437 (1420 k.) Zs. igazolja, hogy levelének felmutatója dicséretesen szolgálta őt és engedélyével tér haza. - Archiv f. öst. Gesch. 52 (1874) 95. (Königsbergi kódexből.) - Az oklevélben a kelet nincs feltüntetve. -(M.) 2438 (1420 k.) Zs. Ulászló lengyel királyhoz. Aug. 5-i levelét tegnapelőtt kapta meg. A rágalmat, hogy barátságot kötött volna a török szultánnal, nem tudja elhinni. Viszont sokan állították, amint azt famulusa, magnificus P. de C. ezt bizonyíthatja. - Archiv f. öst. Gesch. 52 (1874) 174. (Königsbergi kódexből.) A levélben a kelet nincs feltüntetve. - (M.) 2439 [1420 vagy előbb] ([...] p. corp. Chr.) Zs. a leleszi konventhez. Vizsgálják ki Cheb-i Oroz Jakab, [...] és Cheb-i Jakab, panaszát, amely szerint Kystharkan-i Miklós diák fia: János - anyja és uterinus testvérei: Benedek diák, Ozsvát és Dénes, valamint Benedek fia: András beleegyezésével - [unacum ...] Baguch, Francissco Kakus, Blasio Rudas dictis, Andrea, item Iohanne [...], Paulo Andika, Iacobo Balassa, Michaele Zabo et Iohanne Andika, Iohanne [...] in eadem commorantibus pünkösdkor a panaszosok Ledes Bálint és [...] Mihály nevü jobbágyait Tarkan birtokra költöztették, György officiálist pedig [...], majd idézzék a Kystharkan-iakat, jobbágyaik előállítására kötelezve a nádor elé, majd ugyanannak tegyenek jelentést az eljárásról. Kijelölt királyi emberek: [...] de Buthka, Sigismundus, Iohannes de eadem, Martinus [...],[...] de Cheb, Laurentius de Ond, Blasius de Kysseryen, [...]. Papíron, amelynek jobb oldali negyede hiányzik, zárlatán a középpecsét nyomával. Leleszi konv. orsz. lt., Bercsényiana, Irregestrata 16. (DF 285134.) - Hátlapján a jelentés fogalmazványának utolsó sorai és a jelentés fogalmazványa, amely szerint az idézés Jakab-nap nyolcadán történt. 2440 (1420-1430) Zs. az erdélyi káptalanhoz. Iktassák be Gyurghfalwa-i Imre fiait: Imrét és Pétert a Kolozs megyei Fyzkuth és Zenthkyral birtokok részeiben lévő királyi jogokba, amelyeket Imre által neki és a szentkoronának tett szolgálatokért adományozott nekik. A birtokok Fyzkwth-i János és fia: Antal magtalan halálával háramlottak rá, de egyesek eltitkolva a királyi jogot, azokat elfoglalva tartják. Kijelölt királyi emberek: Symon Janka de Ews, [...] de Ikled, Stephanus de eadem, Georgius de Korpán, Ladizlaus f. Torda de eadem, [egy teljes név kitörve], Paulus Cheh de Rewd,