Mályusz Elemér: Zsigmondkori oklevéltár VII. (1419–20) (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 37. Budapest, 2001)

hozott magával, a maga részéről vállalja, hogy centum et quinquaginta libras denario­rum eiusdem monete szintén letesz Morgengab címén, prout consuetudo et mos est regni Austrie, továbbá átad neki quingentos florenos auri Hungaricalis puri, boni et iusti ponderis predicto vulgo Teutunicali Vorlorensgut appellatos, oly módon, hogy ezzel férje halála után szabadon rendelkezhetik. A felsorolt összegek fejében zálogul leköti Reczestorff birtokon lévő, kizárólag egyedül őt illető 26 quartalia sessionum­ot magában foglaló vásárolt birtokrészét, a sessio-kból 20 a malomtó felett, hat pedig a malomtó alatt terül el, cum omnibus censibus, proventibus, reditibus et utilitatibus earundem, amelyek évi duodecim libras denariorum Hungaricorum nunc in regno Hungarie currentium tesznek ki; et quinque terrarum vini puta perpetuum terragium vulgo perkrecht dictum, Czerle birtokon octo medias curias, cum censu quinque librarum denariorum Hungaricorum és az egyéb tartozékokkal együtt, ac domum suam in civitate Posoniensi sitam inter domos Vlrici dicti Rawchenborter ab una et Jorig Slosser ex altéra partibus ex opposito claustri fratrum minorum in honore Beaté Marié virginis gloriose fundati habitam cum decem curiis Hofsteten nominatis extra muros eiusdem civitatis in vico domus hospitalis existentibus, amelyek a ház többi tartozé­kaival együtt septem libras denariorum Hungaricorum évi census-t hoznak. Ha bár­mikor a jövőben a fenti jövedelem csökkenne, Margit, vagy az ő halála esetére örö­kösei a férj bármely javaiból kárpótoltassanak azt az egy kivételt kötve ki, hogy Margit az 500 aranyforintot a felsorolt javakból kapja meg, hozzátéve még, hogy ha gyerme­kük születnék és ők korábban halnának meg, a 250 dénárfont a gyermekre háramoljék, ha pedig a férj halna el korábban, és közös utóduk nem maradna, vagy ha maradna is, de Margit előtt halna el, akkor az özvegy a centum libre denariorum Haimstewr-val szabadon rendelkezik, a centum quinquaginta libris Margengab-ból a birtokrészek­kel és javakkal együtt Margit megtarthatja, uti mos et consuetudo requirit dotalicii in Austria, majd halála után a birtokrészek és javak a férj legközelebbi rokonaira ha­ramiának. Ha pedig Margit előbb halna el, és nem maradna utóduk, vagy az még a férj előtt halna el, a centum et quinquaginta libre Margengab Domokosra marad és azzal tetszése szerint rendelkezhet, a centum libras denariorum Haimstewr Domokos élte végéig, anélkül, hogy elidegeníthetné vagy megcsorbíthatná, megtartja, prout modus est Haimstewr in 1 Austria, holta után pedig háramoljék Domokosnak azokra a legközelebbi rokonaira, akiket az megillet, akik a birtokrészeket, házakat és egyéb javakat is bírják mindaddig, míg azok pro centum libris denariorum Wiennensium monete [antiquje et nigre, vel monete albe equivalentis vissza nem váltódnak, kiköt­ve még, hogy amikor Domokos a birtokrészeket és javakat vissza akarja váltani, pro prenarratis quingentis florenis auri puri et iusti ponderis Hungaricalis et ducentis ac quinquaginta libris denariis Wiennensibus monete antique et nigre vel albe monete equivalentis, bármikor megteheti. Papíron, hátlapján pecsét töredékével. Pozsonyi káptalan orsz. lt. 7-3-8. (DF 226244.) - (M.) 1 Az eredetiben: et. 2348 Nov. 18. (Crisii, 8. die f. II. p. oct. omn. sanct.) Marczali-i Dénes szlavón bán, miután mindszentek nyolcada utáni hétfőn (nov. 11.) Gordowa-i László bán fia: Bertalan mester, más részről Wyodwar-i Pál fia: Miklós diák a saját és testvére: István nevé-

Next

/
Oldalképek
Tartalom