Mályusz Elemér: Zsigmondkori oklevéltár VII. (1419–20) (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 37. Budapest, 2001)

Pesty Frigyes lásd még Ortvay: Temes. Petri ad vinc. = Petri ad vincula. Petrichevich = Petrichevich Horváth Emil: A Petrichevich család általános története. I. rész. I—II. Bp, 1934. és Pécs, 1942. (A Mo­gorovich nemzetségbeli Petrichevich család története és oklevéltára.) Petrovay György lásdTörX. Tár 1909. PML = Pest megyei Levéltár, pob. = poboéka. Pongrácz család levéltárából lásd Tört. Tár 1896-1897. Posern-Klett, K. lásd Codex dipl. Sax. Posse, Otto lásd Codex dipl. Sax. Post adv. = Acta post advocatos (DL). Pray: Annales = Pray, Georgius: Annales re­gum Hungáriáé ab anno Christi 997 ad annum 1564 deducti ac maximam partém ex scrip­toribus coaevis, diplomatibus, tabulis publicis et id genus litterariis instrumentis congesti. Pars I— II. Vindobonae, 1763-1764. Pray: Hierarchia = Pray, Georgius: Specimen hierarchiáé Hungaricae complectens seriem chronologicam archiepiscoporum Hungáriáé cum rudi diocesium delineatione. Pars I -II. Posonii et Cassoviae, 1776-1779. prép. = prépost(ság). proc. = procurator. Prochaska, Antonius lásd Mon. Pol. Tom. VI. prot. = protocollum és alakjai. Prot. act. = Protocollum actionale [civitatis Po­soniensis] (AMB). prov. = providus és alakjai, prud. = prudens és alakjai. Przezdziecki, Alexander lásd Dtugosz. Ptasnik, Jan lásd Sprawozdanie. Publ. Archivü ministerstva zahraniönich véci. Rada 2. c. 2. lásd Opoöenská. Pucic = Spomenici srbski od 1395 do 1423 to jest pisma pisana od Republike Dubrovaőke. Prepisao s dubrovaőke arhive Medo Pucic. Knjiga I—II. Beograd, 1858-1862. Puky Andor lásd Tört. Tár 1883. purif. = purificatio Mariae (Virginis). Quellen u. Forsch. = Quellen und Forschungen aus italienischen Archiven und Bibliothe­ken. Hrsg. von königl. Preussischen Histo­rischen Institut in Rom. Bd. I-XXXII. Rom, 1898-1942. 25 (1933-1934) 292-307: Fink, Karl Au­gust: Die ältesten Breven und Brevenre­gister. Quellen z. Wien = Quellen zur Geschichte der Stadt Wien. Hrsg. mit Unterstützung des Gemeinderathes der k. k. Reichshaupt- und Residenzstadt vom Alterthums-Vereine zu Wien. Abt. I. Bd. I-VIII, Abt. III. Bd. I—II. Wien, 1895-1919. I. Abt. Regesten aus in- und ausländischen Archiven mit ausnähme des Archivs der Stadt Wien. Bearbeitet von Anton Mayer. Bd. MV. 1895-1901. III. Abt. Grundbücher der Stadt Wien. Bear­beitet von Franz Staub. Bd. II. 1911. Quellen zur Geschichte der kaiserlichen Haus­sammlungen ... lásd Kunsthist. Jahrbuch XVI/2. quin. = quindena és alakjai. Raczynski: Codex Lith. = Codex diplomaticus Lithuaniae. E codicibus manuscriptis in ar­chivo secreto Regiomontano asservatis edi­dit Eduardus Raczynski. (Kodex dyploma­tyczny Litwy.) Wratislaviae, 1845. Rad = Rad jugoslavenske akademije znanosti i umjetnosti. Knjiga 1-280. Zagreb, 1867­1945. 239 (1930) 56-149: Kostrencic, Marko: Slo­boda dalmatinskih gradova po tipu tro­girskom. Radvánszky Béla lásd Héderváry. Rakovszky es. kocsóci lt. lásdLevt. Közi. XVII (1939). Ráth Károly lásd Hazai okmt. Rauscher = Kniha Zilinská. Vydal Václav Cha­loupecky. O právu magdeburgském nemec­kym jazykem v Knize Zilinské z roku 1378 pojednává Rudolf Rauscher. Bratislava, 1934. (Prameny Uéené spoleőnosti áafafi­kovy v Bratislave pofádaji J. F. Babor, Vla­dimir Klecanda, Karel LaStovka. Svazek 5.) Raynald = Raynaldus Odoricus: Annales eccle­siastici ab anno MCXCVIII, ubi desinit car­dinalis Baronius. Accedunt in hac editione notae chronologicae, eriticae, historicae, quibus Raynaldi annales illustrantur, sup­plentur, emendantur auetore Ioan. Dom. Mansi. Tom. VIII-IX. Lucae, 1752. ref. egyházker. = református egyházkerület.

Next

/
Oldalképek
Tartalom