Mályusz Elemér: Zsigmondkori oklevéltár VII. (1419–20) (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 37. Budapest, 2001)

891 Aug. 21. Buda. Zs. megerősíti Kolozsvár régi kiváltságát, hogy a városban támadt ügyek a bíró és az esküdtek bírói jogkörébe tartoznak. - Jakab: Kolozsvár. Okit. 157. - Z-W. IV. 110. (Kolozsvár város lt., Privilegia P-26 - DF 281107.) 892 Aug. 21. (Bude, in crast. Stephani regis) Zs. Bartfa királyi civitas bírája: Klos Miklós és esküdt polgára: Miklós tricesimator - valamennyi Bartfa-i civis nevében is előa­dott - kérésére, szolgálataikért és különösen azokért a károkért, amelyeket az elmúlt zavaros időkben szenvedtek, pro reformatione et recuperatione pristini status atque ampliatione rerum et remelioratione defectus civium et civitatis nostre predictorum, hatalma teljéből prelatorumque et baronum nostrorum ad id accedente consilio meg­erősíti korábbi - a szepesi káptalan átírásában neki bemutatott - oklevelének tartal­mát, és denuo et ex novo örök joggal elengedi nekik az áruik után fizetendő harmin­cad felét, de a náluk talált valamennyi javuk elvesztése büntetésének terhe mellett megtiltja, hogy nullus ipsorum civium nostrorum et dictam civitatem inhabitantium sub hac confídentia societatem cum alio mercatore extraneo vei intraneo facere vei contrahere aut in dispendium solutionis ipsius nostre tricesime aliorum mercimonia iuxta suas mercantias assumpmere et ea a solutione dicte medie tricesime precavere audeat modo aliquali. Egyúttal az ország valamennyi harmincadosának és alharmincadosának firmissimo nostro regio damus sub edicto, hogy a harmincad fe­lének megfizetése után akadálytalanul engedjék útjukra e civis-eket, habitator-okat és embereiket in acquisitone victuum eorum proficiscentes. Az oklevelet magyar ki­rályi nagy kettős pecsétjével erősíttette meg. - A szöveg élén jobb felől: Relatio Petri filii Herrici magistri tavarnicorum regié maiestatis. Hártyán, függőpecséttel. Bártfa város lt. 84a. (DF 212765.) - Iványi: Bártfa 17, reg. - Átírta: a) szepesi kápt. 1425. márc. 28. (Uo. 132 - DF 212813.) - b) Albert király 1438. febr. 12. (Uo. 322 ­DF213005.)-cj Mátyás király 1464.ápr. 14. (Uo. 1535-DF 214230.) > II. Ulászló 1505.márc. l.(Uo. 3844 - DF 216733.) > Szepesi kápt. 1505. jún. 21. (Két példány. Uo. 3869 és 3870 - DF 216758 és DF 216759.) > II. Lajos 1525. szept. 11. (Uo. 5433 - DF 218365.) Ennek XVI. századi egyszerű máso­lata: DL 10841. (NRA 725-18.) 893 Aug. 21. Velence a Spalatóból száműzöttek kéréseire válaszolva a következőket ígéri: Az öböl kapitá­nya segítségükre lesz, ha Spalato valamelyik tornyát elfoglalják vagy behatolnak a városba; 16 pados könnyű gályát kapnak, hogy saját költségükön felszereljék, ők viszont kezeseket állítanak fiaik kö­zül; Solta sziget jövedelmét megkapják a háború idejére; ha Spalatót sikerül közreműködésükkel elfog­lalni, számíthatnak érdemeik elismerésére. - Ljubic VII. 296. (Velencei állami lt., Secreta cons. rogat. VII-98b.) 894 Aug. 22. Zs. a Zólyom megyei Bábaszék, Dobronya és Németpelsőc kérésére megerősíti István király 1270-i oklevelét (Reg. Arp. 2011), amely átírta Béla király 1253-i privilégiumát (Reg. Arp. 1013), s bár ezek csak a két első javára szóltak, de Németpelsőcre is kiterjeszti hatályukat, mivel kötelességének tartja minden alattvalójáról, főleg azonban azokról gondoskodni, akikből jövedelme van a királyi kincs­tárnak, egyszersmind hozzájárul, hogy együttesen fizessék az évi census-t és collecta-t. Ezek összegét Lajos király 200 aranyforintban állapította meg, ő azonban legutóbb 20 aranyforintra szállította le. ­Katona XII. 328. - Fejér X/6. 210. (Katona után.) - Zs. privilégiumát átírta V. László 1455. ápr. 8.' (Dobronya lt. 6 - DF 268986.) - V. Lászlóét a) I. Mátyás 1465. márc. 30. > II. Ulászló 1492. márc. 26. (Uo. 7 - DF 268987.) - b) II. Lajos 1523. dec. 23. (Uo. 5 - DF 268985.) - (M.) 1 Feltűnő ennek az oklevélnek a keltezése. 1455-ben húsvét ápr. 6-án volt, s a 8-án kelt oklevél keltét mégis a nagypénteken volt Ambrus-naptól számították.

Next

/
Oldalképek
Tartalom