Nyulásziné Straub Éva: A Kossuth-emigráció olaszországi kapcsolatai 1849–1866 (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 34. Budapest, 1999)
DOKUMENTUMOK
576. 1865. június 11., Genova 1 Dunyov István levele Giuseppe Dassihoz (részleges közlés) Szeretne emlékművet állítani az 1860. október 1-jei Ponti Della Valle melletti csata hőseinek, ahol ő vezette a hadsereget. - Egyetért Mazzini gondolataival, ilyen emberre volna szüksége a magyaroknak is. Az olaszok csak beszélnek, de nem cselekszenek, mert nincsenek hozzászokva az alkotmányos politikai élethez. Úgy hírlik, a román kormány ki akarja adni az osztrákoknak és az oroszoknak a politikai menekülteket. l-3.[...] Giuseppe Vi ringrazia della benevolenza a suo riguardo e V'invia i suoi sinceri saluti. Egli stá sempre aspettando delle notizie piü rassicuranti dai Principati Danubiani, ma purtropo queste notizie sono di giorno in giorno sempre piü (tenebrosi) 2 tristi. II Governo rumeno stá trattando cogli governi Austriaco e Russo riguardo all'estradizione degli disertori e malfattori fuggiaschi (intendiate emigrati politici polacchi e magiari): per tale motivo 3 egli dovette fuir ad un'altro tempó (dovette) 2 aggiornare la sua partenza. 5.[...] Vi ringrazio sommamente pel favore che mi faceste comunicandomi i brani piü interessanti della lettera del proscritto perpetuo. - Quanto sarebbe felice la mia povera Patria s'essa avesse un (tale) 2 eguale Apostolo! I nostri sgraziatamente sembrano intorpiditi. - La lettura di questi preziosi brani mi rendé molto soddisfatto; imperocché in quei pensieri, sublimemente patriottici, io (veggo) 2 trovo una approvazione (dei) 2 ai nostri proprii principii. - Povero, Vecchio si codardamente vituperato 3 e si ingratamente calunniato, eppure alla sua azione (continua) 2 indefessa deve ITtalia il suo risorgimento e la sua 4 unitá. Egli dice bene: „Ma comincio pur troppo ad avere poca fede negli Italiani. - Ciarlano troppo.-" Io voleva dirvi queste stesse parole giá da lungo tempó; ma nella mia qualitá di straniero ciö non era conveniente; perö non esito punto di ripeterle, dapoiché il Grand'Apostolo le pronunciö. - A che giovano tutti questi Meeting, tutte queste proteste, se il Governo non ci tiene conto!? - Ma perché il Governo non ci tiene conto? - Perché il Popolo, la maggioranza del Regno; é poco educata alla vita costituzionale; 5 e sebbene le urne elettorali sieno quasi sempre deserte; il partito d'azione poco si cura ad illuminarla: sicché il Governo é sempre in grado di ottenere la maggioranza ministeriale. 8.9.10.11.L..] 6 1 Eredeti fogalmazvány, olasz, 2 f (4 p) - MOL R 24 p.sz.: 93. 2 A szó áthúzva. 3 A szó beszúrva. 4 A szó után egy olvashatatlan betoldás következik. 5 Áthúzott rész következik: „e la perpetua violazione dello statuto che, impunemente si compie giornalmente, é una prova manifesta che il Governo". 6 A 12 bekezdéses levél 4., 6. és 7. bekezdése került közlésre, a levél többi része magántermészetű.