Mályusz Elemér: Zsigmondkori oklevéltár VI. (1417–18) (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 32. Budapest, 1999)
attygissent quandam viam de prescripta possessione Velethe ad possessionem Stanch ducentem, secus quam a parte occidentali eiusdem eiusdem(!) signum terreum; deinceps prescriptam plagam orientalem servando in eisdem terris arabilibus valle in prescripta attigissent quoddam rubetum spinosum, in quo fluvius Helmeche nominatus flueret, ubi penes idem rubetum a parte occidentali secus quandam viam graminosam in fine quarundam terrarum arabilium signum terreum; deinde penes ipsum fluvium Helmeche via in eadem versus prescriptam possessionem Velethe, quasi flexive ad dictam plagam meridionalem tendendo bonumque spatium currendo et tandem derelicto ipso fluvio Helmeche attigissent quendam rivulum de dicta possessione Velethe exeuntem, ubi penes eundem rivulum a parte occidentali eiusdem in quodam prato signum terreum; deinceps penes eundem rivulum versus eandem possessionem Velethe semper ad plagam meridionalem via in predicta per iactum sagitte eundo, ubi in portu eiusdem rivuli prope eandem viam iuxta quendam dumum spinosum signum terreum; deinde vero ad plagam occidentalem per quoddam mesde inter quasdam segetes et terras arabiles versus prenotatam possessionem Merk, quasi flexive supra quoddam magnum be[rc]h eundo attigissent quandam viam, que de sepedicta possessione Velethe ad iamdictam villám Stanch duceret, ubi penes eandem viam a parte occidentali in terris arabilibus signum terreum; peramplius per eandem viam incidendo ad prescriptam plagam meridionalem, quasi flexive paululum transseundo et eandem viam de eadem versus partem occidentalem seu possessionem Merk exeundo penes eandem viam, a parte occidentali signum de terra; deinceps in quadam alia via graminosa versus occidentalem partem directe supra quoddam magnum berch bonum spatium pergendo prope quandam aliam viam de possessione Velethe ad dictam villam Merk ducentem, ubi penes eandem viam a parte aquilonis signum de terra; deinde vero via in eadem de dicto berch inter meridionalem et occidentalem plagas, quasi flexive ad quandam vallem descendendo in fine quarundam terrarum arabilium signum terreum; abhinc ipsam vallem ad predictam plagam occidentalem transeuntes supra quoddam magnum berch, ubi in eodem berch in diverticulis terrarum arabilium signum de terra; abinde dicta plaga occidentali servata in terris arabilibus per quoddam mesde précédentes ac quasdam vias magnas et publicas pertransseuntes longumque passum facientes in fine quarundam terrarum arabilium prope metas possessionis Myhaly signum terreum agregatum fecissent; ibique reambulationum et consignationum metarum prescripte particule terre recaptivate ex parte iamfate possessionis Velethe terminassent. A visszacsatolt földet unacum aliis probis et nobilibus viris illic adherentibus egy királyi ekealjra becsülték. Papíron, zárlatán töredezett pecséttel. DL 57464. (Soós cs.) - (M.) 666 Jul. 11. A német lovagrend livóniai mestere a nagymesterhez. Vitoldnál járt követe előtt a nagyherceg kijelentette, hogy Zs. 20000 fegyverest küldött volna a lengyel király segítségére, ha ez Poroszország ellen vonul. - Liv. Urkundenbuch V. 246. (Königsberg lt.) - Joachim-Hubatsch 1/1. 2544, reg. - (M.) 667 Júl. 12. (Konstanz.) A bíborosok megesküsznek, figyelembe véve Zs.-nak az egyházszakadás megszüntetése körüli érdemeit, hogy személyének, birodalmának és országainak javait és jogait megőrzik, és amennyiben hatalmukban áll, gondoskodnak, hogy a leendő pápa és utódai ugyanígy járjanak el; viszonzásul Zs. megesküszik, hogy az egyház, a bíborosi collegium és ennek tagjai személyes javait és jogait