Mályusz Elemér: Zsigmondkori oklevéltár VI. (1417–18) (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 32. Budapest, 1999)
Angiié ac Alamanie partibus absque aliquali intermissione unacum dicto dominó suo személyét és költségeket nem kímélve nyújtott, de novo nove sue donationis titulo örök joggal és visszavonhatatlanul neki, valamint Pylys-i István fiának: Pálnak/Péternek, László fiának: Demeternek, Szaniszló fiának: Istvánnak és Bertalan fiának: Jánosnak adja a Szabolcs megyei Pylys birtokot unacum territorio Iwankatheleke vocato ac piscina Lugatha/Lugotha vocata, amelyet és amelyeket őseik zavartalanul birtokoltak s az ideig ők is pereskedés nélkül tartottak kezükön. Tart. átírva Palóci László országbírónak - a leleszi konv. 1450. máj. 21-i okl.-be foglalt - 1450. márc. 19-i oki.-ben, amely szerint Zs. pátensét ad propriam suam commissionem állíttatta ki. Leleszi konv. orsz. lt., Acta a. 1450-38. (DF 222434.) 464 Máj. 23. (dom. a. Úrbani) Az egri káptalan előtt Zenthkyral-i Setheth/Sytheth (dictus) András özvegye: Ilona és leánya: Ilona hajadon (akinek személyazonosságát Egidius de eadem és Czomporhaza-i Czompor - appellatus - Gergely igazolták) András nővére: Dorottya asszony és András leánya: Skolasztika hajadon és más férfiági rokonuk nevében is szavatossággal - elismerik, hogy Zenthkyral-i László fia: Ferenc megadta az apja és testvére: Bereck által megölt András homágiumát. Papíron, hátlapján pecsét nyomával. DL 10573. (NRA 1699-171.) 465 Máj. 23. (5. die 26. die Georgii) Miklós leleszi prépost és a konvent Zs.-hoz. Peren-i Péter országbíró ítéletlevele értelmében megbízottja és Vassad-i János mester királyi kúriai jegyző, a királyi kúriából kiküldött királyi ember Helmech-i Lőrinc fia: Simon meg fiai: Lőrinc és Ferenc alperesek jelenlétében, Helmech-i Albeus fia: Konrád és Jakab fia: András felperesek távol maradván, Helmech birtok összes haszonvételét, köztük a nagy erdőt, fükötéllel kimérték, és a felek között megosztottan abban az állapotban hagyták, amelyet az egri káptalannak az alperesek által felmutatott oklevele mint őseiknek jutott részeket feltüntet; majd az osztatlanul talált földet, kaszálót, berket és más haszonvételt, szintén fükötéllel mérve, két egyenlő részre osztották, az északra és nyugatra esőt a felpereseknek, a délre és keletre esőt az alpereseknek juttatták. Hoc ordine sequestrassent: quod primo incepissent in cuiusdam silve magne Kuzberch vocate metam terream, que a parte aquilonari nobilibus de Homonna, a parte vero orientali prefatis Corrardo et Andree, a parte autem occidentali dictis Symoni [et] Francisco filiis eiusdem separarent; de inde ad partém meridionalem per médium predicti magne silve Kwzberch per bonum spatium eundo sub quad[am arbore metam] terream erexissent, quam cruce signatam similiter pro meta reliquissent; abhinc versus dictam plagam per iactum trium sagittarum eundo s[ub arbore] unam metam terream elevassent; inde ad eandem plagam meridionalem] semper per modum dicte silve in magnó spatio pergendo pervenissent ad quasdam inter terras arabiles metam terream cumulassent; deinde semper ad meridiem currendo ad quandam vallem et in eadem valle venissent ad unam mag[nam viam, que de] villa Vnghwar duceret ad villám Munkach et eandem viam saliendo prope ipsam metam terream fecissent; abinde continue ad predictam plagam [meridionalem] ad meatum cuiusdam aque Hlubukapataka vocate et ipsum ultra eundo asscendissent inter duas montes Hazyahegye et Heccehegye vocatos [...] montes metam terream fecissent; abhinc de eisdem montibus descendo inter virgulta et terras