Szűcs László: Dálnoki Miklós Béla kormányának (Ideiglenes Nemzeti Kormány) Minisztertanácsi jegyzőkönyvei 1944. december 23.-1945. november 15. A kötet (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 28. Budapest, 1997)
A minisztertanácsi ülések jegyzőkönyvei 81 - 28. 1945. május 19 442
28.1945. május 19. nánk pótolni, holott éppen réz- és mangán hiányunk miatt teljesen rá vagyunk utalva az ottani ipartelepek termékeire. Készségesen hajlandók vagyunk az ajkai erőtelep ellenértékét bármilyen rendelkezésünkre álló késztermék, esetleg alumínium-készáru szállításával pótolni. b) A Weiss Manfréd művek erőtelepe szintén egy összefüggő iparberendezés kulcspontja, de mivel Budapesten van és a hatvani centrale részleges meghagyása esetén onnan pótolni tudja a szükséges elektromos energiát, így nem is kérjük az erőtelep itthagyását. Csupán az ott felemlített 10 000 kW-os turbinát, mint az orosz ipar számára teljesen használhatatlant bátorkodunk számunkra kérni. Fenti turbina 25 56 periódusú egység, ami a Weiss Manfréd gyár különleges berendezése folytán az elengedhetetlen alapanyagok gyártásának előfeltétele. Kiesése a gyárra rótt hatalmas jóvátételi feladatok végrehajtását lehetetlenné teszi. Hasonló értékű turbogenerator! pótlásként természetszerűleg felajánlunk. Ugyanitt kell kérnünk a Weiss Manfréd csőgyár Pilger-sor berendezésének itthagyását is, mert a gép pontosan a jóvátételben megrendelt nagymennyiségű cső elkészítését fogja végezni. Ennek előmunkálatait különben már három napja meg is kezdte a Pilger-sor. Bátorkodunk az utolsó két pont kapcsán emlékeztetni Vorosilov marsall úr [sic!] kijelentésére, amelyikben leszögezte, hogy nem szándékozik olyan gyárakat és erőtelepeket igénybe venni, amelyek kiesése által a magyar ipart megbénítja. Úgy gondoljuk, hogy ez közös érdek is. ad 13. b.) megemlítjük, hogy Magyarországon az 5000 l/órás tejcentrifuga tipus egyáltalában nincs elterjedve, hanem a 2000 l/óra. Kérjük ezért a tétel korrigálását, mert eddig Magyarországon tejcentrifugát egyáltalában nem gyártottunk. c) A tejeskannák pusztán könnyű kezelhetősége miatt 25 literesre vannak méretezve, és összes gyáraink ilyen nagyságú kannák gyártására vannak berendezve. Amennyiben más szempontok közre nem játszanak, kérjük itt is a módosítást 25 literesre, de természetesen szükség esetén szállítjuk a 40 literes kivitelben is. Fenti néhány kérésünket még azzal egészítjük ki, hogy kérjük a Vörös Hadsereg által már leszerelt és elszállított gyárberendezések értéki besorolását a jóvátételi szállítások közé. Fentiek nem képezhettek frontzsákmányt, hiszen jórészt a magyarországi hadműveletek befejezése után kerültek elszállításra. 37 Még néhány szempontot feltétlenül fel kell hoznunk: bizonyos külföldi segédanyagok, úgymint koksz, vasérc, tűzálló anyagok, stb. importja nélkül nem tudjuk termelésünket biztosítani. Továbbá szállító eszközökben is segítséget várunk az Ellenőrző Bizottságtól, amennyiben a németek által elrabolt magyar vasúti kocsik és mozdonyok visszaszerzését számunkra lehetővé teszik. Ugyanígy kérjük támogatásukat a nyersanyagimport terén, hogy jóvátételi ipari termelésünk fennakadást ne szenvedjen. Mégegyszer, ismételten kérjük, hogy fenti kevésszámú kérésünket teljesíteni szíí6 A levél másik példányában itt „35" szerepel. " Ezt a bekezdést ebben a szövegben piros ceruzával teljes egészében áthúzták (a másik példányban érintetlen maradt), a lap szélén megjelölték és tintával a következőket írták: „Rákosi szerint külön jegyzék tárgyát képezze!" 462