Mályusz Elemér: Zsigmondkori oklevéltár V. (1415–1416) (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 27. Budapest, 1997)

cursu eiusdem pathak ad aquilonem et derelicto ipso gurgite per longitudinem unius iugeris térre vei paulo plus venissent ad viam magnam, penes quam a parte ville Kapus signum fecissent; ipsamque viam ad orientem pertransseundo noií longe incidissent in aliam viam magnam, in qua ad Ungwar iretur, ubi prefatus Iacobus custus et Iohannes de Harazth similiter contradixissent; et in eadem via per longitudinem unius iugeris tér­re attigissent commetaneitatem possessionis Kelechen, ubi signum fecissent; deinde reflectendo versus meridiem et longe in terris arabilibus ad eandem plagam, tandemque ad occidentem quandoque in terris arabilibus et quandoque in silva, ultimatim vero in prato, semper in commetaneitate dicte ville Kelechen venissent ad primam consignatio­nem, et ibi dicti actores eorum finivissent reambulationem. Miután mindennek az alpe­res és a konvent is ellentmondott, s az alperes az ítéletlevél rendelkezését - amely sze­rint neki a budai káptalan oklevele alapján kell elhatárolnia Kapus birtokot Chepel bir­tok felől - arra hivatkozva nem volt hajlandó végrehajtani, hogy ő Kapus birtokot, kö­vetkezésképpen annak azt a részét, amelyet a felperes el akar sajátítani, a konventtől concambialiter kapta, a nádori ember más nemesekkel ad quinque aratra regalis mensure visu considerando becsülte a vitás területet, amely - megállapítása szerint ­az alperes birtokában van. A felperesek által Chepel-nek nevezett Kapus birtokon lé­vő sessio-k száma 51. Mindennek a konvent megbízottja ellentmondott. Fogalmazvány. Leleszi konv. orsz. lt., Metales, Ungh - 49. (DF 209724.) 122 Jan. 23. (f. IV. a. conv. Pauli) (Pozsony város tanácsa előtt) Hainreich der Puchsen­mayster elismeri, hogy kezességet vállalt fúr Jorgen den Kursner (pozsonyi) polgárért pénztartozása miatt, amivel ez Fridreich Haberstorffer-nek adós maradt. Kursner a házát és szőlejét als die in vnserm statpuch verschriben sind, zálogba adta a kezesé­nek, aki most hozzájárul, hogy a zálogtárgyak értékével az adósságot kifizessék. Ha pedig fölösleg maradna az ingatlanok értékesítése után, az őt illesse. A feljegyzés utólag áthúzva. Pozsony város lt., Prot. act. (DF 286772) 94. 123 Jan. 23. (Constantie, X. Kai. Febr. anno V.) XXIII. János pápa az esztergomi érsekhez, valamint episcopo Vulteranensi és Matheus de Vicedominis esztergomi kanonokhoz. Korábban motu proprio élete tartamára András kalocsai érseknek adta az egri egyház kanonokságát és prebendáját, zempléni főesperességet és sine cura Szt. Mihály­kápolnáját, auctoritate apostolica elrendelve, hogy azok jövedelmével ugyanúgy ren­delkezhet, mint a birtokukban lévő verus kanonokok, mert az érsek állítása szerint ér­seksége jövedelméből nem tudta statum suum decentius iuxta pontificalis dignitatis exigentiam tenere. Minthogy azonban az érsek a római egyház és a Szent Birodalom sürgős és súlyos ügyeivel volt elfoglalva, s ezért mielőtt a parancsot végrehajtották volna, Zeech-i Gál fia: Péter egri egyházmegyei clericus egy másik pápai oklevél alap­ján elfoglalta az említett javadalmakat és jövedelmüket, az érsek kérésére vos vei duo aut unus vestrum kényszerítsék, ill. kényszerítse auctoritate nostra Pétert vagy procurator-át arra, hogy a javadalmak jövedelmét adja át az érseknek vagy speciaüs procurator-ának, szükség esetén világi karhatalmat is igénybe véve, és tekintet nélkül az apostoli szék által Péternek vagy másnak adott felmentésre az egyházi büntetések alól. Stephanus de mandato de Prato. - A szöveg élén: F. de Montepolitiano.

Next

/
Oldalképek
Tartalom