Mályusz Elemér: Zsigmondkori oklevéltár V. (1415–1416) (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 27. Budapest, 1997)
detésétől számított hat napon belül vagy egyezzenek meg amicabiliter a jászói préposttal és a konventtel, vagy adják meg nekik az összesen ad quadraginta milia florenorum nove monete rúgó tartozásukat. Ez részben a mintegy 80 év tartozása folytán a bor- és terménytizedből, necnon de duobus staminibus panni Polonicalis albi colorís, trecentis cubulis Budensibus boni vini et puri saporis et duabus lucernis - amelyeket évente Szt. Mihálykor tartoznak adni nekik - keletkezett, részben de expensis centum florenorum auri puri et regalis ponderis ac insuper in ómnibus et singulis penis dupli, amelyet az ítéletlevélben róttak ki rájuk. Megtiltja nekik és mindazoknak, akiket illet, hogy a jelen oklevél kihirdetése után a monostornak ex utraque parte fluvii Bolwa a parte septemtrionali lévő területéről neki járó tizedet s a többi említett jövedelmet bárki másnak adják, és a monostort ezek élvezetében gátolják. A parancsot és a tilalmat megszegőkre jelen oklevelével excomunicationis et in ipsam ecclesiam parochialem de Scepsi suspensionis et interdicti sententias dicta sex dierum canónica monitione premissa hirdet ki, s e büntetéseket absque citatione seu monitione végrehajtja vagy subdelegatus-aival végrehajtatja. Minthogy ez ügyben más égető teendők miatt személyesen nem tud eljárni, az esztergomi és egri egyházmegye valamennyi apátját, perjelét, prépostját, dékánját, főesperesét és felsorolt összes többi egyházi tisztségviselőjét, különösen pedig Péter Cassouia-i, Jakab Tarna-i és Pál Somogy-i plébánosokat, valamint az egri egyházmegyei Misla-i prépostot: Simont viszszavonásig in hac parte helyetteseiül rendeli, s a kiközösítés büntetésének terhe mellett megparancsolja nekik, hogy a prépost és a konvent felszólítására együttesen vagy egyenként személyesen hirdessék ki az apostoli levelet et hunc nostrum processum ezek maradjanak a prépostnál és a konventnél, akik számukra kérésükre másolatot kötelesek adni róluk -, s gondoskodjanak azok végrehajtásáról. Az említetteken kívül adódó ügyekben az eljárást magának tartja fenn, s ugyancsak nobis vei superiori nostro tantummodo tartja fenn a teljes vagy részleges felmentést az ítélet alól. Az oklevelet Bereck egri prépost, János hevesi főesperes, noster in spiritualibus vicarius generális, káplánja: Vacia-i János és más tanúk jelenlétében Lubyatow-i Miklós fia: Miklós clericus Gneznensis diócesis közjegyzővel is megerősíttette. Hártyán, függőpecsét selyemzsinórjával (fényképen), valamint Lubyatow-i Miklós fia: Miklós gnieznói egyházmegyei klerikus közjegyző megerősítési záradékával és jegyével. Jászói konv. mit. n. 91. (DF 232857.) 78 Jan. 16. (Constantie, XVII. Kai. Febr. anno V.) XXIII. János pápa az egri egyházmegyei Saar-i monostor apátjához. Minthogy az egri egyházban Cipo (dictus) János kanonok halálával megüresedett kanonokság és prebenda oly régóta nem lett betöltve, hogy collatio-ja a lateráni zsinat statutum-ai értelmében törvényesen az apostoli székre szállt, auctoritate nostra adja Márk fiának: Miklós veszprémi egyházmegyei klerikusnak — ha őt vizsgálata alapján alkalmasnak találja - a kanonokságot és prebendát, amelyek évi jövedelme Miklós szerint nem haladja meg a 60 aranyforintot. Vezesse vagy vezettesse be őt vagy procurator-át in corporalem possessionem canonicatus et prebende, tekintet nélkül ennek az egyháznak ezzel ellenkező statutum-aira és szokásaira és a javadalmak betöltését illetően az apostoli szék által az egri püspöknek és káptalannak vagy másnak adott felhatalmazásra. Franciscus XXII de Agello. - A szöveg élén: F.