Mályusz Elemér: Zsigmondkori oklevéltár V. (1415–1416) (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 27. Budapest, 1997)

2509 Dec. 14. (prope civitatem Cassa, f. II. a. Thome ap.) Janusfalua-i Tóbiás (fia:) Jakab és Enezke-i Benedek, Rozgon-i János királyi főkincstartó Sáros megye alispánjai és a szolgabírák bizonyítják, hogy egyikük, Salgo-i Hermán fia: Péter jelentése szerint Cassa-i Azalos (dictus) Jakab eladta néhai Delne-i Tar (dictus) Mihály reá szállott Delne-i birtokrészét minden haszonvételével és tartozékával Sowar-i Sos (dicti) György fia: Péter és László fia: Miklós mestereknek, akik in recompensam centum ílorenos compoti Cassensis prefato Iacobo solvere ac unam curiam sessionalem in opido ipsorum Hannusfalua vocata cum uno integro laneo et omnibus suis utilitati­bus et pertinentiis dare assumpsissent iure perpetuo possidendam. Kötelezték magu­kat, hogy Jakabnak, ha nem tudnák megőrizni a kúria birtokában, kilenc sessio-t ad­nak helyette Gyuluez nevű birtokukon, Jakab viszont megígérte, hogy vízkereszt nyol­cadik napján (1417. jan. 13.) a birtokrészre vonatkozó valamennyi oklevelet eredeti­ben vagy átiratban átadja nekik. Vállalta továbbá a birtokrészt érintő ügyek költségé­nek felét, ha pedig ígéretét megszegné, hitszegés bűntettében elmarasztalását és a má­sik félt terhelő költségek megtérítését. Papíron, hátlapján gyűrűspecséttel. DL 57460. (Soós cs.) - (M.) 2510 Dec. 15. (Bude, f. III. p. Lucie) Zs. a pozsonyi káptalanhoz. Tartsanak vizsgálatot Pokateleke-i János fia Ferenc, Imre fiai: Jakab és Tamás, János fiai: Péter, László és Pál panaszára, amely szerint húsvétkor Kysoduarnok-i Jakab fia János parancsára Kysoduarnok-i Mihály fiai: Lőrinc és Márton meg Mihály fia Balázs Pokateleke nevű birtokuk határjeleit Wyoduarnok felől lerontották és felszántották; idézzék meg az al­pereseket jelenléte elé. Kijelölt királyi emberek: Iacobus f. Iohannis de Maysatejed, Thomas f. Petri de Chadted, [...] alterius Petri de eadem, Andreas f. Pethew de Anda­teyed, Nicolaus de Poddaeth, [... de Baljasethe, Stephanus f. Pauli de eadem, Nico­laus f. Iohannis de Eloutholed(I), Michael [... f] Nicolai de Nagyabon. Csonka papíron, zárlatán pecsét nyomával. A hátlapon lévő feljegyzés szerint a királyi ember Chattheyed-i Péter f. Tamás, a káptalan kiküldöttje Jakab Zerdahel-i plébános volt. Pozsonyi kápt. orsz. lt. 28-3-55. (DF 227125.) - (M.) 2511 Dec. 16. Aachen. Zs. Ragusához. Kusalyi Jakcs László miles és tanácsos, aki teljes felhatalmazással küld hozzá, közölni fogja, mit kell tennie főleg a szigetek ügyében. - Ljubic VII. 231. (Bécsi udvari lt.) ­Gelcich 282, tart. kiv. (Ragusa 1417. márc. 31-i leveléből - Lett.et comm. di Lev. 1411-17.) - (M.) 2512 Dec. 16. (Crisii, f. IV. p. Lucie) Zantho-i Lachk Dávid szlavón bán a zágrábi kápta­lanhoz. Tartsanak vizsgálatot Cyrkwena-i János fiának Mukchechnek Gergely fia: Pé­ter leányától Katalintól született gyermekei: Pál, Miklós és Erzsébet panaszára, amely szerint anyjuk halála után Rauen-i Imre fiai: István diák és János, Stephanouch-i Fá­bián fia: Pál, Adamouch-i Kázmér fiának: Jánosnak fiai: Mihály diák, György és Már­ton, Lukács fiai: Dénes és Gergely pap, Horzoua-i András fiának: Jánosnak fiai: Mathe és András, Rauen-i Kengel (dictus) Fábián fiai: Mihály, Péter és Miklós, Buschynch-i Miklós fia: Antal diák, Buska (dicti) Imre és Fábián, Sebnichezenth­Iwan-i Kopech (dictus) Miklós, Zentlwan-i Chakan fia: Pál fráter patruelis-üknek, a törökök által Boszniában megvert királyi hadban részt vevő Cyrkwena-i Lászlónak (atyja: János) feleségét csalárdul félrevezetve és azt állítva, hogy férje örökösök nélkül elhalt, az összes birtokjogi oklevelét és ezek révén birtokát megszerezték. Ezt követő-

Next

/
Oldalképek
Tartalom