Mályusz Elemér: Zsigmondkori oklevéltár V. (1415–1416) (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 27. Budapest, 1997)
Magyarország javát és üdvét célzó nagy és sürgős ügyek vitelében és intézésében nála van elfoglalva, a méltóságához illő költséggel nem rendelkezik, firmo nostro regio sub edicto meghagyja, hogy jelen rendelete felmutatásával felszólíttatva a megye minden rendű és rangú emberét, akik János érseknek dézsmaterméssel tartoznak, ennek megfizetésére haladéktalanul szorítsák rá, mert különben neheztelését vonják magukra, Utasítását a felmutatónak vissza kell adniok. - A szöveg élén jobb felől: Commissio propria domini regis. Papíron, a szöveg alatt papírfelzetes titkospecséttel. DL 94955. (Bittó cs.) - (M.) 2493 Dec. 6. (12. die Katherine) A somogyi konvent bizonyítja, hogy Zs. 1416. nov. 5-i parancsára (2397) (Sond-i) Péter fia: János királyi ember a Stergench-i más néven Zenthpether-i kolostor pálos szerzeteseinek a Somogy megyei Nemethy birtokon lévő részét meghatárolta. Primo incepissent ab oriente sub silva Bykesalya in angulo duorum rivulorum prope locum molendini quorundam Iohannis filii Marci ad spatium medii iactus sagitte, quorum rivulorum fons oritur versus villam Falkos vocatam; inde versus meridiem per eundem rivulum tendendo dictum rivulum pertranseundo venirent ad molendinum Iwan filii Dyzen; deinde vergendo per bonum spatium ad eandem plagam trans ipsum rivulum a parte ville Zenthpal erexissent unam metam terream; abhinc per brève spatium vertitur ad occidentem ad unum locum molendini, quod erat olym Iohannis nobilis litterati possessionis ipsius particule terre Nemethy; inde versus eandem occidentalem plagam per ipsum rivulum venirent ad piscinam fratrum ad locum molendini quondam Petri filii Mayusa dicti; abhinc penes eundem rivulum ad molendinum fratrum; inde penes eundem rivulum venirent ad duas metas terreas antiquas, unam scilicet ipsius terre Nemethy, alteram filiorum quondam Iohannis Farkas de Moruchhely; deinde flectitur ad septemtrionem et semper directe ascendendo venirent ad locum Kenderazthothow vocatum; et inde ascendendo ad eandem plagam vernirent ad unam metam terream; et inde directe procedendo venerunt ad magnam viam, qua de villa Magas itur ad Sanctum Paulum, ubi penes ipsam viam erexissent unam metam terream angularem; per quam magnam viam modicum transeundo versus orientem penes eandem viam a parte meridiei erexissent aliam metam terream; deinde relinquendo ipsam viam modicum ad aquilonem transiret per quoddam rubetum versus orientem descendendo, iterum pervenit ad ipsam viam, penes quam iterum a parte meridiei erexissent aliam metam terream; deinde descendissent ad rivulum Korogpathaka/Koroghpathaka vocatum, quem pertranseundo ascendit ad unum montem, in cuius sumpmitate erexissent unam metam terream; de qua modicum girando ad aquilonem transissent per rubeta et descendendo ipsum montem in pede ipsius secus terram arabilem erexissent unam metam terream; inde descendissent ad quoddam pratum, in cuius medio erexissent unam metam terream; ad eandem plagam orientalem pertransit unam magnam viam, que de Falkas transit ad Sanctum Paulum, transeundo per brève spatium venit ad predictam magnam viam, que transit de villa Magas ad Sanctum Paulum, iuxta quam viam a parte meridiei erexissent aliam metam terream; per quam viam penes vineam quandam antiquam ipsam viam relinquendo descendissent/descenderent ad primam metam et ibi terminatur/terminantur. Hártyán, leszakadt kopott függőpecséttel. DL 10504. (Acta Paulinorum, Szentpéter 3-9.) - Átírta Zs. 1418. ápr. 20-i privilégiumában. DL 8832. (Uo. Gönc 1-4.) - (M.)