Mályusz Elemér: Zsigmondkori oklevéltár V. (1415–1416) (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 27. Budapest, 1997)
az Vyfalw/Wyfalu-i jobbágyokkal együtt választja, ugyanő ügyel, hogy ez erkölcseire és szolgalatjára megfelelő legyen. Az oklevelet és a többi vele kapcsolatost, az egyház javaival együtt mindig az egyház mestere őrizze. Ceterum de dicta sessione que datie, munera, lucrum camare et de terris arabilibus blades(!) seu fruges provenire deberentur, eedem proventus nostri magistro ipsius are aministrent in perpetuum et tarnen iobagiones nostri de eadem Vyfalw/Wyfalu in nullo proventus nostros minorabunt. A budai káptalan 1423. dec. 8-i privilégiumából. DL 10339. (Acta eccl. ord. et mon. VBuda 26-19.) Átírta a titeli káptalan is 1423. okt. 14-én kelt pátensében. SOBA Bratislava, Kolostori oklevelek 243/3. (DF 250325.) Eltérő névírásai / jel után. - (M.) 2131 Júl. 22. (in Marie Magdalene) (Pozsony város tanácsa előtt) Nickel Pestler vnnd Kathrei seine hawsfraw elismerik, hogy adósai dem Peter Czerer ir muter pruder chind Xlt" phunt newer pheninge-vel, és vállalják, hogy az összeg megfizetéséig minden Márton-napon (nov. 11.) ugyanabban a pénzben XII schilling phening kamatot fizetnek. Zálogul lekötik szőlejüket, gelegen in dem Wurczpach, zu negst des Mertei vnnd anderthalben des Frenczl Weingarten. Pozsony város lt., Prot. act. (DF 286772) 117. * Júl. 22. Eberhard zágrábi püspök Kertesinc birtok ügyében. - Lukinovic 524. - Helyes kelte: 1416. júl. 26. Lásd 2145. 2132 Júl. 23. Leeds. Zs. Alfonz aragón királyhoz. Ne adjon hitelt a velencei követeknek. A zsinatra küldjön elfogulatlan követeket. Udvarának familiárisa, de Peciis Frigyes élőszóval is tájékoztatja. Ad mandátum domini regis Iohannes de Strigonio prepositus et vicecancellarius imperialis. - Finke IV. 461. (Kronarchiv Barcelona.) - (M.) 2133 Júl. 23. (Bude, 2. die Marie Magdalene) Zs. a váradi káptalanhoz. Buken-i László fiai: Marthon, Domokos és Fülöp, Gergely fia: Miklós és Marthon fia: Miklós, valamint Thiuadarfalwa-i Imre fiai: Mátyás, Benedek és György, meg Péter fiai: Jakab és László kérésére vizsgálják ki, hogy az a bizonyos András, akivel Chathohaza-i András, György és Benedek mint szomszédjukkal tették le az esküt Belsefelde nevű birtokrészükről, valóban szomszédjuk-e. Kijelölt királyi emberek: Blasius de Kyssandreasfalva, Nicolaus f. Petri de eadem, Iohannes de Buken, Iohannes f. Ladizlai, Andreas f. Anthoni, Michael Borbara de eadem, Iohannes f. Mathie de Peturfalwa, Iohannes, Thomas de dicta Kyssandreasfalwa. A váradi káptalan 1416. szept. 7-i okl.-ből (2269), amely szerint a parancslevél a középpecséttel volt megerősítve. DL 38233. (Újhelyi cs.) 2134 Júl. 23. Gyarmat. Garai Miklós nádor előtt a Nényeiek és Egyházasnényei István kötelezik magukat, hogy engesztelésül 50 új forintot fizetnek Ebecki Miklósnak. - Palásthy I. 231. (KML 3078, Palásthy cs. lt. l-2-72-DF281865.)-(M.) 2135 Júl. 23. (f. V. p. Marie Magdalene) A nyitrai káptalan előtt Rethe-i Jakab fiai: János, István és Bereck a Nyitra megyei Wereswar birtokon quandam curiam integram iobagionalem, amelyet Wereswar-i Ábrahám fiának: Jánosnak fiától: Miklóstól in viginti duabus libris, quamlibet libram octoaginta presentibus monetis regalibus conputando