Mályusz Elemér: Zsigmondkori oklevéltár V. (1415–1416) (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 27. Budapest, 1997)

csak magister Beke magnus, a királyi udvarnokok ispánja mondott ellent, a Theleky birtokon élő népek ellenben azt vallották, hogy az az apácáké, mindig is az övék volt, s csak újabban került causa protectionis et defensionis az udvarnokok ispánja alá. Hártyán, függőpecsétje hiányzik. DL 154. (NRA 276-36.) - (M.) 2037 Jún. 19. A váci káptalan Barchan-i Mihály fia: László kérésére átírja 1414. szept. 19-i oklevelét (ZsO IV. 2490). - Bártfai Szabó : Széchenyi I. 540. (DL 57165 - Berényi cs.) - (M.) 2038 Jún. 19. A váci káptalan Barchyan-i Mihály fia: László kérésére átírja 1414. nov. 23-i oklevelét (ZsO IV. 2732). - Bártfai Szabó: Széchenyi I. 540, eml. (DL 57164 - Berényi cs.) - (M.) 2039 Jún. 19. (Crisii, f. VI. p. oct. penthec.) Fyzesd-i Péter vicebán, körösi ispán és a me­gye szolgabírái előtt Rauen-i Selpi (dictus) Miklós fia: György és nővére: Erzsébet Rauen-i birtokrészén lévő két elhagyott sessio iobagionalis-ukat, amelyeket egykor Wgoda (dictus) István és Forgach (dictus) Illés jobbágyok lakták, elzálogosítják, Tersteniche-i Borothua Miklós fiainak: Györgynek és Lászlónak 16 aranyforintért és a birtokért szavatosságot vállalnak. Papíron, hátlapján három gyűrüspecsét nyomával. A. HAZU D-VIII-54. (DF 230954.) - Isprave 1509, reg. -(M.) 2040 Jún. 19. (Crisii, f. VI. p. oct. penthec.) Mendzenth-i Miklós fia: Ádám comes terre­stris Crisyensis előtt Nicolaus de Valle Isow fia: Fábián diák - gyermekei, rokonai és minden érintett nevében is szavatossággal - pro sex marcis denariorum novorum Mártonnak, a Gragena-i Szt. Miklós-egyház plébánosának örökre eladja az Isouelg birtok nagy erdejében lévő részét simulcum terra arabili sub eiusdem portionibus silve existente usque terram nobilis domine Lucia vocate, consortis Myke. Ezeket in aliis litteris nostris privilegialibus priori(!) nostre terestratus emanate(!) leírt határok között ugyancsak pro sex marcis denariorum novorum vásárolta meg a Benedicto filio Adriani et Thoma filio eiusdem, nobilibus castrensibus de genere Ceuth. Továb­bá eladta a plébános kaszálója mellett, inter silvam dicti Benedicti et fenile Mixa filii Mixa lévő kaszálóját és quandam particulam térre inter terram dicti domini Martini et terram iobagionum regié mayestatis de dicta Gragena Zenthmiclows, amely föld­darabot egy másikért kapott cserében az említett Mixa leányától: Klárától és férjétől: Pthychar (dictus) Páltól, hat új dénáros másikért, amelyet plene et integre abque renui datio at colecta inter generatione(!) de eysdem provenire debendis, que ad alias portiones suas possessionarias extra aministrare assumpsisset. Egyben kötelezte ma­gát, hogy saját költségén és fáradságával megvédi Mártont és utódait ezek birtokában. Az eladáshoz beleegyezésüket adták: az említett Lucia, Balázs felesége: Ilona, Ger­gely felesége, aki Maris asszony leánya: Ágota, Miklós leánya, aki Fábián diák nővére: Lucia és leánya: Ilona, az említett Benedek és fia: Tamás, Gurgenus fiai: Pál és Péter, e Pál fia: Fábián, Benedek fia: Illés és Miklós fia: György nobiles castrenses de dicto genere Ceuth, valamint Jaryna-i Ag (dictus) János fia: Miklós diák és fiai: Pál diák és Miklós. A vételt követően Márton plébános kérésére e célra kirendelt emberei: Bálint fia: Márton és Balázs fia: Imre nemesek de annotato genere Cewth jún. 18-án örök­joggal beiktatták Mártont és utódait az erdő- és szántófölddarabba és a kaszálóba. Hártyán, függőpecséttel. Csázmai kápt. lt., Acta antiqua 85. (DF 282404.)

Next

/
Oldalképek
Tartalom