Mályusz Elemér: Zsigmondkori oklevéltár V. (1415–1416) (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 27. Budapest, 1997)
földbe iktattatta-e magát, amelyet a törvényes határidők letelte után megnyert, vagy Mocharzegh néven egy másik földbe vagy annak a három visszakövetelés alkalmával vissza nem foglalt maradék részébe, azután vizsgálja meg, hogy a Bathyan-iak az Imre által megnyert földből egy részt elfoglaltak-e, s azt felszántatták és bevettették-e, hagyja meg továbbá a feleknek, hogy Bocharzegh(!) föld területén lévő nonas seu capecias frugum, amelyek ratione terragii dominó eiusdem térre járnak, hagyják in loco communi az ügy befejezéséig, végül minderről tegyen jelentést Szt. Jakab nyolcadára. Innen a pert, miközben a király az országbírói méltóságot reáruházta, ő a Bathyan-iakat hat márka bírság fizetésére kötelezve a jelen vízkereszt nyolcadára halasztotta. Ekkor Gordwa-i Imre (proc. Thermenken(!)-i Balázs), valamint a Bathyan-iak (proc. Bakon-i Pál) bemutatták a somogyi konventnek a királyhoz intézett jelentését, amely szerint Jarnya-i Pál mester királyi kúriai jegyző, Keresztelő Szt. János születésének 15. napján (júl. 8.) Mocharzegh földön a felek jelenlétében először Imre kijelölése alapján az általa visszakövetelt és neki iktatott Mocharzegh földet határolta meg a quodam loco vulgo rekethyes dicto et a parte orientis seu terra Bocharzegh(l) dicta, amelyről ugyanő azt állította, hogy annak békés birtokában van; incipiens tendendo ad occidentem usque quandam viam erbosam, que duceret de quodam molendino in fluvio Nogvalouvyze vocato decurrente directe versus meridiem usque quandam magnam viam, que tenderét de villa Korpad ad villám Henyz, ubi idem Emericus non illám et eandem terram per ipsum trinario numero recaptivatam et sibi, ut prefertur, statutam, sed residuam ipsius térre partém, ipsum modo trinario numero recaptivate penes dictam viam erbosam a parte occidentis usque terram possessionis Kwthon vocate dilata de novo vice quarta sub eodem nomine Bocharzeg recaptivatam allegasset. Vele szemben Bathyan-i Albert szerint a Gordwa-i által Bocharzegh-nek nevezett föld Chewyzegh-gel azonos, ipsam autem terram Bocharzegh in alio loco et sub dominio ipsius Emerici a quadam arbore twlfa et predicto loco ab eadem arbore twlfa paululum distante, que scilicet arbor, uti idem Albertus asserendo demonstrasset, separaret terras Chewyzegh predicte et Kwthon eiusdem Emerici Fanch, uti partes retulissent, per ipsius Emericy pacificam terram Bocharzegh predictam ad partém orientalem usque terram dicte ville Korpad tendendo similiter iuxta demonstrationem dicti Alberti vidissent et conspexissent, ubi idem Emericus dictam terram per ipsum Albertum demonstratam veraciter Bocharzegh et terram suam pacificam astruxisset, sed easdem particulas térre et eiusdem residuitates per ipsum Emericum prius terna et demum de novo quarta vicibus, ut dicitur, recaptivatas ad eandem terram Bocharzegh pertinere et spectare allegando demonstrasset. Preterea nonnullas particulas terrarum de ipsa terra per ipsum Emericum, ut dicitur, terna vice recaptivatam(l) et sibi statutam(!) per eosdem Albertum et Ladislaum perarari et seminari, fena falcata et apportata vidissent, azonban a szomszédoktól erre semmi bizonyosat nem lehetett megtudni. A királyi ember meghagyta továbbá a feleknek, hogy a Bocharzegh föld területén lévő vetés dictas nonas sive capecias frugum ... seminatarum Kwthon-i Lőrinc fiánál: Györgynél in loco communi helyezzék el az ügy befejezéséig. Az oklevél bemutatása után a Bathyan-iak megjegyezték még, hogy a Gordwa-i Imre által háromszor és újólag negyedszer is visszakövetelt és kijelölt egész vitás föld neve nem Bocharzegh, hanem 1 Chewyzegh, mert Bocharzegh másik helyen a prescripta arbore ilicis et lacu aque incipiens ad partém orientalem usque terminos predicte possessionis Korpad sub dominio pretitulati Emerici filii Ladislai