Mályusz Elemér: Zsigmondkori oklevéltár V. (1415–1416) (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 27. Budapest, 1997)

prefato Benedicto et similiter alii quinque fundi in eadem linea versus occidentem existentes prescripto Iohanni; item sessio paternalis ab avo ipsorum in ipsos devoluta in eadem possessione Kaal existens annotato Benedicto, item locus sessionalis penes eandem sessionem a parte ecclesie Sancti Petri adiacens cessisset et provenisset [prescripto Iohanni]. 1 A saját ekéikhez tartozó szántókat, a sessio-ikhoz tartozó er­dőket és réteket oly módon fogják bírni, ahogyan azt a fogott bírák és per consequens ők maguk elrendezték. A halastavakat és halászóhelyeket közösen használják, meg­osztott birtokaikban mindkét fél herbaü distinctione suam scire deberet portionem. Méltóságsor. Fölül chirografált hártyán, függőpecsétje hiányzik. GYSML Sopron, 4732, Niczky cs. lt. 131. (DF 209234.)-(M.) 1 E két szó tollban maradt! 971 Aug. 29. (20. die Laurentii) A garamszentbenedeki konvent Fys-i János fiának: Lász­lónak fiai: János és László részére kiállított oklevelében bizonyítja, hogy kiküldöttje és Naggwred-i Pobor Imre nádori ember Garai Miklós nádor 1415. júl. 26-i levelére (898) a Nagkalna és Gykynes birtokok közti határt megállapította. Ez Kyskalna bir­tok szomszédságában a Gykynes birtokból Nagkalna faluba vezető út mellett kezdő­dik, cserjésen, réten, majd ismét cserjésen át vonul és a Nagkalna, Gykynes, Lwk bir­tokok találkozását jelző régi hármas határjelnél végződik. Említve: vadkörtefa. Hártyán, függőpecsétje az oklevél alját lehasítva elveszett. DL 10369. (Acta Paulinorum, Család 4-3.) 972 Aug. 29. Zágráb. Zágráb megye elhalasztja Szomszédvári Tót Miklós és fia László, valamint Lipoveci Mucsinus Bátmonostori Töttös László elleni perét. - Zichy VI. 367. (DL 79274 - Zichy cs. zsélyi lt. 212-1561.)-(M.) 973 Aug. 29. Narbonne. Pere de Falchs Ferdinánd aragón királyhoz. Zs., akit másfél napja nem látott, reggel misére ment, azután késő estig vadászott és halászott. Ma beszélt vele sétalovaglásán. Nagyon kíváncsi volt a francia-spanyol határra. Perpignanban a várban nem akarja a szállást elfogadni, hogy a pápát ne űzze el. Kísérete csak 300, a zsinati küldötteké 600 főnyi. Tegnap egy magyar gróf érkezett 70-80 lovas­sal. Mint Zs. titokban közölte vele, azért hívta a francia követeket, hogy tanúi legyenek, amikor a pápával tárgyal, mivel Konstanzban oly hírek jártak, hogy a pápa megvesztegette őt. - Finke III. 444. (Kronarchiv Barcelona.)-(M.) 974 Aug. 30. München. Ernő bajor herceg kötelezi magát, hogy Pulach-i Auer Jánosnak a 120 új magyar forintot, amivel szolgálataiért tartozik, Márton-napkor (nov. 11.) vagy országának legközelebb kezébe ju­tó adójából megfizeti. - Reg. Boica XII. 204. - (M.) 975 Aug. 30. Velence a francia, angol, aragóniai királyokhoz, Ernő osztrák herceghez, a savoyai grófhoz, a bajor herceghez, a rajnai palotagrófhoz, a narbonne-i érsekhez, mint avignoni vikáriushoz. Zs. azzal rá­galmazza, hogy a mostani török sereget, amely Magyarország és Illíria határait pusztítja, ő ösztönözte a kereszténység ellen, mintha nem régóta szenvedne országa a betörésektől. Zs.-ot, amidőn bolyongva és remegve Bizánc felé tartott, s elöl-hátul veszélytől félve menekült, az ellenség torkából hajóhadának kapi­tánya ragadta ki sok prelátussal és báróval s vitte Bizáncba, majd Dalmáciába. A török az ő szemében a legkártékonyabb és legnagyobb ellenség. - Ljubic VII. 209. (Velencei áll. lt., Secreta cons. rogat. VI-67.) - Jorga I. 235, reg. (Uo.) - Finke III. 284, részlet. - Finke: Forschungen 318. - (M.) - (M.)

Next

/
Oldalképek
Tartalom