Mályusz Elemér: Zsigmondkori oklevéltár V. (1415–1416) (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 27. Budapest, 1997)

788 Jún. 27. Velence utasítja zárai rector-ait, engedjék meg, hogy Donatus zárai ötvös, mivel mesterségéből nincs elég jövedelme, ügyvédkedhessek is. - Ljubic VII. 208. (Velencei áll. It, Senato, Misti 51-39.) 789 Jún. 28. (in Vberling, in vig. Petri et Pauli) Zs. Nema-i Kolus (dictus) Jakab fiai: Ambrus és Jeromos szolgálataiért, amelyeket gyermekkoruktól kezdve különösen Boszniában, Isztriában, Friaulban, Lombardiában teljesítettek, jelenleg pedig Alama­nia-ban teljesítenek, Borbála királyné egyetértésével a prelátusok és bárók tanácsából új adományul adja nekik reájuk ruházva a birtokok és tartozékaik királyi jogát, Ko­márom megyében possessiones Néma predictam unacum Danubio ac insulis et piscaturis Danubialibus, Vrnepenema, Nemanegede, Melerthw alio nomine Gwnyew similiter cum Danubio ac piscaturis Danubialibus, Kiskezew, Naghkezew et Symand­telke cum portioné, que ipsos in quadam piscina seu lacu Dvdwag vocata concerne­ret, amely egykor Symandtelke-i Péteré volt, Pest megyében pedig Wach cum possessione Wathya vocata in territorio dicte possessionis Wach habita, amely jelen­leg mások kezén van, et signanter quibusdam paludibus ac pratis et terris arabilibus Feyrthow nuncupatis, necnon predio Thwredemez vocato, amelyeknek békés birto­kában voltak már elődeik és vannak - Wathya birtok kivételével - ők most. - A szö­veg élén jobb felől: Commissio propria domini regis. Hártyán, a szöveg alatt titkospecsét töredékeivel. DL 43287. (Múz. törzsanyag, Wégh.) - Átírta Zs. 1424. febr. 10-én. (DL 10362 - NRA 273-7.) - Bakács: Pest m. 1303, reg. - (M.) 790 Jún. 28. (in Vberling, in vig. Petri et Pauli) Zs. az előzővel azonos fogalmazású okle­velével ugyanazoknak új adományul adja a királyi joggal együtt possessionem Was vocatam populosam cum portu navigii seu naulo ibidem in fluvio Danubii habito et exigi consueto, necnon insulis et piscaturis Danubialibus vulgo tanya vocatis, necnon septem predia Arpatelek appellata, necnon alia predia sciücet Beed in Comaromiensi ac Porwad nuncupata in Vesprimiensi apud manus ipsorum habitam et existentia, item alias possessiones et predia Zelebegh, que olim iuris reginalis maiestatis fuisse asseritur et Kwrthwelyestelek similiter cum insulis et piscaturis Danubialibus in eodem Comaromiensi, necnon Chep, Dolosd, Pochman, Waryad et Repce vocatas Veszprém megyében, amelyek jelenleg idegen kézen vannak. Mindezek a birtokok az adományosokra atyjuknak, Nema-i Kolus (dictus) Jakabnak fogadott testvérével, Was-i Sydow (dictus) János fiával: Lászlóval ennek utódok nélküli halála esetére kö­tött örökösödési szerződése értelmében háramlottak, s mert egyes birtokok és birtok­jogok erga aüos veluti illicitos eorundem detentores vannak, a visszaszerzés érdeké­ben került sor a királyi adomány kérésére. - A szöveg élén jobb felől: Commissio propria domini regis. Hártyán, a szöveg alatt papírfelzetes titkospecséttel. DL 43288. (Múz. törzsanyag, Wégh.) - Átírta Zs. 1424. febr. 10-én. (DL 10362 - NRA 273-7.) - (M.) 791 Jún. 28. Ragusa. Ragusa Zs.-hoz. Tegnap megkapta levelét és nagyszerű tettei leírásának másolatát. Boszniából egy török sereg három hónapig rabolhatott Horvátországban, mert nem talált akadályra. Most kevés török van Tvartko királlyal, újabb sereg várható azonban, amely Bosznián túl fog zsákmányolni. Sandalj vajda és a despota biztonságot szereztek maguknak. Osztója király nem bízva a törökökben, vára­iban tartózkodik. Szreberniki kereskedőitől értesült, hogy 16-án nagy magyar sereg érkezett Garai János vezérlete alatt az ozorai Doboj várhoz, útban Bosznia felé. - Gelcich 249. (Ragusai tört. lt., Lettere et Comm. di Lev. 1411/16-30.) - Fermendzin 101, részletek. (Gelcich után.) - (M.)

Next

/
Oldalképek
Tartalom