Mályusz Elemér: Zsigmondkori oklevéltár V. (1415–1416) (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 27. Budapest, 1997)

443 Ápr. 2. A vasvári káptalan előtt Gersei János zalai ispán, testvére: Tamás és fiai kiegyezve a Kutasi Térjék család tagjaival, megállapítják a (Zala megyei) Mindszent és a (Vas megyei) Jánospánfalva közt húzódó határt. - Fejér X/8. 554. (DL 43276 - Múz. törzsanyag, Jankovich-gyújt.) Az eredetiben: Zaladiensis, Teryek de Kwthus, Mendzenth, Januspanfalwa, Salamonwara, promontorii exeunti helyett: permissori existenti, eiusdem permissori, ipsum permissorium, ipsius permissori, Mendzenthpotaka, et humanitate. - (M.) - Fejér X/5. 873, eml. (Csergheő-gyűjt. alapján.) 444 Ápr. 2. A párisi egyetem Zs.-hoz. Mint a zsinat védnöke továbbra is dolgozzék az egyház érdekében. ­Mansi XXVII. 615 (Braunschweigi kéziratból). - (M.) 445 Ápr. 3. (Constantie, 4. die pasche) Zs, a Chatar-i Szt. Péter és Pál-monostor apátja: Jakab és a konvent panaszára, hogy Zala megyei Filefelde másképp Sarustelek nevű földjüket, amelyet mivel a nagy távolság miatt nem tudják kellőleg kihasználni és hogy elkerüljék a világiak általi - prouti in talibus plerumque fieri inolevit - megszer­zését, bizonyos évi bérért a Jenew-i Mária Magdolna-kolostor remete szerzeteseinek bérbe adták, ekkor azonban néhány szomszéd, név szerint Miklós és László Sarusd-i nemesek megakadályozták azokat a föld békés használatában, a prelátusok és bárók tanácsából hozzájárul infeudationi seu locationi dicte térre, mivel comodosius quodam modo convenit, ut viri ecclesiastici huiusmodi infeudationes terrarum et pos­sessionum potius inter se contrahant, quam cum eorum vicinis et commetaneis secu­laribus, qui plerumque per huiusmodi contractus bona ecclesiarum processu tempo­rum sibi ipsis nituntur vendicare, a Sarusd-iaknak és más szomszédoknak pedig meg­tiltja, hogy a Jenew-i szerzeteseket a föld használatában zaklassák. Egyszersmind uta­sítja vicarius generalis-ait, János esztergomi érseket, a római királyi udvar főkancellár­ját és Garai Miklós nádort, valamint rajtuk kívül Peren-i Péter országbírót és Gerse-i Pethew Fia: János Zala megyei ispánt és helyetteseiket tam intra quam extra iudicium, továbbá az ország valamennyi bíráját, hogy az apátot és konventjét, úgyszintén a Jenew-i remetéket auctoritate regia őrizzék meg Filefelde birtokában mindenkivel szemben. - A szöveg élén jobb felől: Commissio propria domini regis. Itáliai hártyán, a szöveg alatt titkospecsét nyomával. DL 43277. (Múz. törzsanyag, Véghely-gyűjt.) ­(M.) 446 Ápr. 4. (Zágrábié, f. V. p. pasche) Monozlo-i Chupor Pál szlavón bán a zágrábi káp­talanhoz. Foglalják vissza Athna-i Herissa (dictus) Péter fia: János számára a Körös megyei Athna birtoknak őt iusto iuris titulo megillető részét, majd hagyja meg őt örökre annak birtokában. Kijelölt királyi emberek: Iohannes filius Andree de Topol­chazenthgyorg, Thomas fiüus Iohannis de Monchouch, Iohannes fiüus Laurentii de dicta Monchouch, Georgius filius Dersinoy de Laztesin. A zágrábi káptalan 1415. máj. 6-i okl.-ből, amely szerint kiküldötte: Amadeus kanonok, archidiaconus Camarcensis jelenlétében Monchouch-i János fia: Tamás báni ember ellentmondásuk miatt pünkösd (máj. 19.) nyolcadára a bán elé idézte Rogozna-i Miklós fiát: Miklóst, Mihály fiát: Jánost meg János fiait: Pétert és Pált. DL 43280. (Múz. törzsanyag, 1894-23.) 447 Ápr. 4. Velence megpróbálja lebeszélni Malatesta Károlyt, hogy elmenjen a zsinatra, mivel Zs. rosszindu­latú, mint rút és illetlen soraival elárulja, minden itáliaival szemben elfogult, senkit sem becsül, nem is tisztel, bárki legyen is, állhatatlan és megbízhatatlan. - Finke III. 326. (Velencei állami lt., Deliberazioni 6f. 44.)-(M.)

Next

/
Oldalképek
Tartalom