Jakó Zsigmond: Erdélyi okmánytár I. (1023-1300) (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 26. Budapest, 1997)

CERCETAREA IZVORAELOR MEDIEVALE DIPLOMATICE ÎN TRANSILVANIA

Zimmermann (1850—1935). Dupä studiile fäcute la Viena, fiind conducätorul Arhivei orasului Sibiu si al Arhivei Nationale Säsesti, în 1875 el a preluat cauza diplomatarului säsesc, care agoniza de câteva decenii. Prin cercetäri arhivistice vaste si sistematice între­prinse în tara si în sträinätate, a întregit fundamental matériáiul adunat de generatiile anterioare. Pe aceastä cale, prin copule a mai mult de 8000 de diplome, el a créât baza solida a diplomatarului säsesc — pentru partea care se întinde pana la 1526. Copule ante­rioare le-a colationat cu originalele, si în decursul unui deceniu si jumàtate, prin atragerea în muncà a lui Karl Werner, a publicat primul diplomatar modem al Transilvaniei medie­vale. Primul volum al seriéi — Urkundenbuch zur Geschichte der Deutschen in Sieben­bürgen (I — VII. Hermannstadt — Bukarest 1892—1991) —, care eu mari intermitente apare si azi, nu numai cà a dat un räspuns trançant în controversata problema: dacä matériáiul documentar säsesc, admitând particularitätile, trebuie publicat pe criteriul uni­tàtilor administrative, sau în cadrul unei întreprinderi unitare, dar a däruit si un model de editie pentru publicarea izvoarelor transilvane, un model care oglindea practica cea mai evoluatä a vremii. La realizarea acestui model în Transilvania erau necesare de la bun început exigenta lui Zimmermann si de personalitatea sa, care nu cunostea compromisuri. Tot multumità lui Zimmermann a apàrut si primul album facsímil al diplomelor transil­vane médiévale (Photographien von Urkunden aus siebenbürgisch-sächsischen Archi­ven. Hermannstadt 1880). Cercetarea säseascä — pe lîngà Urkundenbuch — si-a adus contributia la fundamenta­rea istoriei urbane si economice a Transilvaniei médiévale cu editii exemplare de izvoare speciale. Pe lîngà volumul Rechnungen aus dem Archiv der Stadt Hermannstadt und der Sächsischen Nation, 1380—1516 (Hermannstadt 1880) primele douä volume ale editiei în opt volume a izvoarelor istorice ale orasului Brasov (Quellen zur Geschichte der Stadt Kronstadt in Siebenbürgen. Kronstadt 1886—1926) contin date de o valoare unicä pentru istoria comertului transilvan din perioada anilor 1503—1540. PUBLICATII MAGHIARE DE IZVOARE Independent de sasi, dar tot sub influenta vienezä, a pomit si modemizarea editiilor maghiare ale izvoarelor din Transilvania. Se poate aprecia ca prim semn al acestei mo­dernizan publicarea diplomatarului familiei Teleki (A római szent birodalmi gróf széki Teleki család oklevéltára. I—II. Bp. 1895) de catre Barabás Samu (1855—1940), instruit tot la Institut. Opera sa este caracterizatä de aceeaçi nota de tehnicitate, exigentä, grijä si spirit critic ca §i diplomatarul sasilor. Influenta ei însà asupra editàrii maghiare tran­silvane de izvoare a fost cu atât mai limitatà cu cât aceastà exista numai în cadrul unitar al cercetàrii maghiare. Barabás însusi, desi originar din Transilvania, în tot cursul carierei sale a lucrat la Budapesta, si bogata sa activatate de editor de izvoare — în afarà de Diplomatarul Teleki si un volum al Diplomatarului secuiesc — nu era legatà de Tran­silvania. Pentru schimbarea acestei stàri de lucruri, a întreprins un experiment mai serios Veress Endre (1868—1953), tot un discipol al Institutului vienez, devenit conducätorul Arhivei Muzeului National Ardelean. Prin douä serii de documente — Fontes rerum

Next

/
Oldalképek
Tartalom