Jakó Zsigmond: Erdélyi okmánytár I. (1023-1300) (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 26. Budapest, 1997)

A KÖZÉPKORI OKLEVELES FORRÁSOK KUTATÁSA ERDÉLYBEN

ifjabb Georg (1704—1765), még később unokája, Johann Michael (1742—1794) és dédunokája, ifjabb Johann Michael (fi 838), végül Friedrich Soterius (1821—1856) foly­tatta, majd a szebeni Brukenthal Múzeum könyvtárában bocsátotta a köz rendelkezésére. Középkori oklevélszövegekben különösen gazdag Martin Fay (fi786) Codexprivile­giorum című ötkötetes gyűjteménye, mely jelentős mértékben az emlékíró Michael Conrad von Heidendorf (1730—1821) Collectanea című negyedrétű nyolc kötetnyi má­solatára támaszkodott. Az egykor a medgyesi szász gimnázium könyvtárában őrzött gyűjtemény sorsa a második világháborút követő felfordulás óta ismeretlen. A szász vonatkozások tekintetében is meglehetősen szűk körű szász forrásgyűjtésben a jozefinista rendszer bukását (1790) követően éles fordulat következett be. II. József (1780—1790) a szász önkormányzatokat is beosztotta az általa kialakított egységes köz­igazgatási rendszerbe. Az egykori székek és autonómiák, a szász Nationsuniversitát régi­ségének, jogszerűségének minél korábbi adatokkal való alátámasztását, politikai meg­gondolásokból, a császár által eltörölt régi rendszer helyreállítása után is szükségesnek ítélték. A szászság jogainak védelmezésére felkért August Ludwig Schlözer (1735— 1809) göttingai professzor 1790-ben felvetette egy szász nemzeti oklevéltár (National­urkundenbuch) összeállításának gondolatát. Ettől fogva a szász történeti forrásgyűjtés legfőbb célja ennek a tervnek a megvalósítása lett. Ilyen kiadvány részére másolta le 1790—1792-ben a szász comes utasítására Martin Georg Hirling levéltáros Szeben város és a szász nemzet levéltárának legfontosabb darabjait. Hasonlóképpen ezzel a céllal ké­szült Joseph Kari Eder (1760—1810) Analecta diplomatám ad Hungáriáé et Trans­silvaniae res illustrandas pertinentium című hét fólió kötetes összeállítása, melyet az Országos Széchényi Könyvtár őriz Budapesten. E törekvések betetőzését jelenti Martin Reschner (1791—1872) Diplomatarium conti­nens monumenta antiqua litteraria res Saxonum Transsylvaniáé tam ecclesiasticas, quam civiles illustrantia című kéziratos okmánytára. Ennek 11 ívrét kötetében több mint 2000 középkori oklevél másolata és több száznak pedig a regesztája található. Ebben a minő­ségileg is kiemelkedő munkában Kari Neugeboren (1789—1861) és Johann Georg Schaser (1792—1860) voltak Reschner segítői. A paleográfiában is jól képzett három szakember 1828-ban részletesen kidolgozott tervet adott be a Nationsuniversitáthez az erdélyi szászság oklevéltárának kiadása érdekében. (L. VerArch 10/1872. 305—307.) Noha az illetékes vezetők támogatták e tervet, a kiadvány ügye zátonyra futott, mert a vidéki szász egyházi és világi hangadók úgy vélték, hogy okleveleik közzétételé­vel kiváltságaikat és anyagi érdekeiket veszélyeztetnék. Reschnerék ennek ellenére is készek lettek volna nekivágni a kiadásnak, de 1830-ban közzétett felhívásukra nem akadt 50 olyan személy, aki előfizetett volna a kiadványra. A Brukenthal Múzeum Könyvtárában hozzáférhetővé tett 11 kötetes Diplomatarium és a hétkötetes Collectanea létrehozása mégis tudománytörténeti jelentőségű tettnek bizonyult, mert két évtizeddel később, a körülmények változásával, innen indulhatott el a szász középkori okmánytár közreadása. Ugyanez lett a szerepe Schaser több mint 1100 szöveget számláló másolatgyűjtemé­nyének és Neugeboren Tentamen indicis diplomatici publici címen 1847-ben nyomtatás­ban is megjelentetett jegyzékének az Árpád-kor anyagáról, valamint Kari Schwarz (1817—1875) által a Landeskunde-Vérein megbízásából 1845 és 1848 között az 1301 és

Next

/
Oldalképek
Tartalom