Jakó Zsigmond: Erdélyi okmánytár I. (1023-1300) (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 26. Budapest, 1997)

OKLEVÉLKIVONATOK ( 1 —603. sz.)

RitExplVer 111. sz. • Közlés: Adparatus p. 217—218, 111. sz. — MonArp p. 667, 111. sz. — VárReg p. 224—227, 111. sz. (magyar fordításban is). — RegVar p. 239—240, 230. sz. — DIR C, veacul XI—XIII, vol. I. p. 101, 230. sz. (román fordításban). 106. [1219.] Solumus faluból való Ocy lopással vádolta Guolozka falubeli Bela négy jobbágyát: Modoros-t, Chebae-t, Chymp-et és Bud-ot. A bíró Tóbiás, a Zounuk-i curialis comes és Tamás billogos, a poroszló a Domlun falubeli Galus volt. Váradon Modoros, Chebae és Chymp tüzesvas-próbával tisztázta magát, Bud azonban a megadott idő­pontban nem jelent meg. RitExplVer 113. sz. • Közlés: Adparatus p. 218, 113. sz. — MonArp p. 667—668. 113. sz. — VárReg p. 226—229, 113. sz. (magyar fordításban is). — RegVar p. 241, 232. sz. — DIR C, veacul XI—XIII, vol. I. p. 101, 232. sz. (román fordításban). 107. [1219.] [II.] András király, tekintettel János esztergomi érsek hűségére, melyet azzal bizonyított, hogy amikor szentföldi útja idejére reá bízta országa kormányzását, távolléte alatt szembeszállt a nagyurak és nemesek ármánykodásaival, nem csatlakozott hozzájuk, és emiatt súlyos károkat, méltatlanságokat, fogságot és száműzetést szenvedett, a mellette hűségben kitartó kanonokok veszteségeinek és sérelmeinek kárpótlásául az esztergomi káptalannak adományozza az erdélyrészi (in Ultrasilvanis partibus) Wynchy nevű földet, az ottani udvarnokokkal együtt. Nevke vajda ellentmondás nélkül be is iktatta a káptalant e birtokba, melynek határait az alábbi módon állapították meg, fel­sorolva az udvarnokok neveit is: Cuius térre prima meta progreditur ab eadem villa Wynchy et transit fluvium, qui dicitur Soust et fit prima meta in via iuxta metam ville Kuen, ville videlicet Sancti Regis. Inde tendit per eundem fluvium superius ad metam Muton per quinque vei sex metas, et ibi fit meta in loco, qui dicitur Telukzad. Et inde dirigitur per locum, ubi secatur fenum et vádit ad locum nomine Bundrov et ibi vicinatur mete Dimisiensis ecclesie et Pastuh. Et inde tendit ad locum, qui dicitur Tulgistue, et ibi vicinatur cum villa, que dicitur Liquj, populis castrensibus et ascendit ad radicem montis, qui Nyr dicitur. Et inde descendit ad locum Zudtelke et inde ad locum Toutnetkuta et inde transit vallem et vicinatur cum ecclesia de Eperies, et inde descendit ad sepulchrum sacerdotis Orod, et inde ad stagnum Chazar. Et inde revertitur versus Morisium ad pratum Mycula et ibi sunt due mete, altera sancti Adalberti, altera de Eperies. Preterea eadem villa de Wynchy habet aliam terram et super ilia habet silvam super montem Guchbrun. Et ibi sunt due mete, altera sancti Adalberti, altera Gyule. Et inde transit fluvium Eurmenes et vadit ad montem magne fagi. Et inde ad metam ville Myroslov, et inde ad montem Cachon, et inde revertitur ad Sycozov. Nomina autem memoratorum udvornicorum in eadem terra commorantium hec sunt: Cuzma, Bessu, Scesun, Scese, Andre, Andreas, Fakas, Jacobus, Hysce, Bundu, Kuke, Ruga, Regus, Warous, Farcas, Abel, Stephan, Elemdu, Zalas, Johannes, Scegne, Lessev, Fele, Farkas, Sune, Torda, Bud, Such, Povka, Ereu, Reuka, Bech, Teth, Cuzma Ytheu. — Az oklevél Cletus királyi kancellár és egri prépost keze által kelt. — Méltóságsor. János esztergomi, Ugrin kalocsai érsek; Dezső Chenad-i, Vilmos erdélyi (Ultrasilvano), Róbert Wesprim-i, Jakab Wach-i, István Zagrab-i, Tamás egri, Bertalan pécsi, Kozma győri, Sándor Warad-i

Next

/
Oldalképek
Tartalom