Mályusz Elemér: Zsigmondkori oklevéltár IV. (1413–1414) Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 25. Budapest, 1994)

birtokok felöl történő elhatárolásnak, ezért Peren-i Imrét és Doby-i Györgyöt Szt. Mihály nyolcadára jelenléte elé idézte Isyp-i Márk és Cheley-i János ellenében. A királyi parancslevélre írt fogalmazvány. Leleszi konv. orsz. lt., Metales, Zemplén 16. (DF 209749.) 2487 Szept. 17. (in Tornalya, f. II. a. Mathei) Keueches-i Cynege (dictus) János fia: Miklós mester, Gömör megye alispánja és a szolgabírák bizonyítják, hogy ítéletük értelmében Puthnuk-i Miklós (proc. Nehe-i Gál) tizenöt nap múlva harmadmagával tartozik esküt tenni Chyz-i Pál ellenében arról, hogy a két tolvajt és hospes-üket: Zeez (dictus) Jánost, akiket Puthnuk-i villicus-ával elfogatott, nem szabadíttatta ki és vitette el, és hogy nem akarta Pált megölni, továbbá egymagában arról, hogy nem becsmérelte Pált. Papíron, hátlapján három pecsét nyomával. DL 89739. (Radvánszky cs. sajókazai lt.) 2488 Szept. 18. (f. III. p. exalt. Crucis) A vasvári káptalan előtt Petrus Bondor dictus civis civitatis nostre, item provida domina consors Iacobi dicti Fatha, Iohannes et Ladis­laus carnifices cives Castriferrei regalis, Laurentius faber, Mychael Ferdeus, Paulus Gerencher, Petrus sutor filius Andree Edes cives de dicto Castroferreo, Stephanus Ferdeus et Symon Rauaz cives civitatis nostre capitularis, item Andreas magnus de Hodaz, Dominicus de eadem, Bartholomeus villicus et Iohannes arcupar hospites de eadem Hodaz, ittem Stephanus faber, Georgius textor et Cristan balneator, Gywrke et Henchel textores cives capitulares, Mychael sartor minor civis de Castroferreo regali, Anthonius de Olozka iobagio noster, Georgius filius Nicolai et alter Georgius filius Blasii hospites de Ozko, Blasius dictus de Gechen cum Paulo filio suo de Kysmakwa, Andreas Perehtelch civis de Castroferreo regali, Paulus dictus Byr de Gersse, Iohannes filius Mychaelis de Petheufalua, Blasius Kezelches et Iacobus Bu­chen cives civitatis nostre ac Iohannes Zyw de eadem, Symon de civitate regali, Paulus Erdei civis noster, Stephanus filius Dominici et alter Stephanus filius Iacobi de Kysmakwa, Blasius filius Andree et Iohannes Halaz de eadem, Bartholomeus filius Nicolai de eadem, Blasius dictus de Lewey et Iohannes sponsus eiusdem, Petrus filius Symonis et alter Petrus dictus Sarkán, Dyonisius filius Thome, Iacobus et Petrus filii Demetrii, Georgius filius Thome, Stephanus dictus de Ewr, Nicolaus dictus Herreh, Nicolaus de Hollos, Demetrius dictus Ewr hospites de Kysmakwa, ittem Thomas filius Nicolai de Egerzegh, ittem Andreas Sypus, Georgius filius Dominici, Thomas filius Iohannis et Iohannes filius Iohannis litterati cives capitulares, magister Mychael de Kysnarda, Symon rufus cives de dicto Castroferreo regali, Petrus presbiter condam plebanus de Ozko, Gregorius Sipus de Sydofelde, Georgius faber civis noster, Iohan­nes Texe civis de Castroferreo regali, Benedictus sartor, Colomanus Rauaz, Iohannes Nylas, Stephanus de Pali, Mychael Rauaz, Vallentinus Rauaz, Georgius Bogul dicti cives capitulares, Iohannes Herle, Blasius molendinator, Franciscus Hercegh dictus cives de dicto Castroferreo regali et magister Stephanus custos ecclesie nostre, socius et concanonicus noster kezességet vállalnak Gersse-i Pethew fia: János mester Zala megye ispánjának Kysmakwa-i bírája: Miklós fia: Benedekért, akit ura a fogságból, amelybe bizonyos kihágásai miatt jutott, jótállásuk mellett kiengedett oly feltételek­kel, hogy amíg Kysmakwa-i Miklós fia: Benedek életben lesz, köteles ura Kysmakwa nevű birtokán maradni és tartózkodni; ha pedig máshová költöznék, kötelesek érte

Next

/
Oldalképek
Tartalom