Mályusz Elemér: Zsigmondkori oklevéltár IV. (1413–1414) Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 25. Budapest, 1994)
zékaival együtt pro octo millibus florenorum puri auri boni et iusti ponderis, amennyiért ti. a nádor de suis propriis pecuniis in prompto simul et semel depositis et solutis az ő és a királyné beleegyezésével prelatorumque et baronum nostrorum consilio et decreto kiváltotta Ladislaus Heryngh de Austria kezéből, akinek ő egykor zálogba vetette. A várból per homines extráñeos nostris regnicolis non módica inferebantur dampna, ezért is bízta meg a nádort kiváltásával, Borbála királyné útján négyezer aranyforintot ígérvén számára erre a célra, a királyné azonban certis ex causis a pénzt nem adta át. Ceterum quia castrum predictum edificiis et aliis opportunis fulcimentis minus sufficienter existit ordinatum et in nostri regni confinio situatum maiori diligentia et fulcimento pro securiori custodia dinoscitur indigere, ezért a várat eidem Nicolao palatino in muris, domibus, fortalitiis et edificiis amplius decorare, facere et füleire committendo, kötelezi magát, hogy a nádornak és utódainak minden ebből származó költségét a nyolcezer forinthoz hozzáadva ad rationem impignorationis prenótate fogja elfogadni. A vár addig marad a nádor és örökösei kezén, amíg ő vagy utódai a zálogösszeget in bona semper moneta qualibet estimatione seclusa unita solutione ki nem fizetik, valamint egyéb költségeit meg nem térítik. Végül kötelezi magát és utódait, hogy a nádort és örököseit a visszaváltásig saját költségükön a birtokban megvédik. - A szöveg élén jobb felől: Relatio domine regine facta ex deliberatione habita cum domino Iohanne archiepiscopo Strigoniensi ac aliis prelatis et baronibus. Hártyán, kettős függőpecsét töredékével. DL 10202. (NRA 1517-5.) - Átírta Zs. 1417. máj. 13-án kelt privilégiumában. DL 10526. (NRA 1517-6.) - (M.) 1945 Máj. 3. (in inv. Crucis) A vasvári káptalan előtt Sal-i Domokos fia: Mihály felesége: Klára, Sal-i Benedek fia: Péter leánya elismeri, hogy tizenöt dénárpenzát átvett Zeulche-i János fia: Miklóstól és fiaitól azon hitbér és leánynegyed fejében, amelyek nagyanyja és anyja: Erzsébet után járnak neki Zeulche-i Paznan fia: Gergely felesége, illetőleg leánya után ezen Gergely Zeulche, Kersycha más néven Domunkosolch és Hertelen más néven Halastho birtokaiból és a Zeulche birtok határain belül fekvő Wodassa nevű földből, miután mindezek örökség jogán Miklósra és fiaira szállottak. Hártyán, hátlapján pecsét nyomával. DL 64748. (Mednyánszky cs.) - Tud. Gyűjt. 1821. XI. 109, reg. (M.) 1946 Máj. 3. A bécsi egyetem bölcsészeti kara Erdélyi Miklós licenciátust kedvezményben részesíti. - Uiblein 422. (Bécsi egyetem lt.) - (M.) 1947 Máj. 4. Körös. Monoszlói Csupor Pál bizonyítja, hogy vicebánja és körösi ispánja, Matuzsel megállapítása szerint mind a garigi pálosok, mind Pekeri Pál malma más helyen van, mint eredetileg volt, s ezért kötelesek azokat a régi helyükön felállítani. - Levt. Közi. X (1932) 114, reg. (AHR Acta Paulinorum, Garig 4-18 DL 35411.)-(M.) 1948 Máj. 4. (4. die 8. diei Georgii) A leleszi konvent Zs.-hoz. Parancsára (vö. 2503) a felek: illustris princeps Theodorus dux Podolie felperes és Salank-i György alperes részére kirendelt egy-egy küldötte és Thwr-i Mihály mester, a királyi kúria jegyzője, királyi ember Szt. György nyolcadik napján (máj. 1.) a váradi káptalannak az alperes (proc. rufus Imre) által in specie bemutatott oklevele alapján előbb a felperes (proc. Bwlcho-i István) útmutatása szerint úgy határolta el annak Beregh birtokát az alperes Fekethe-