Mályusz Elemér: Zsigmondkori oklevéltár IV. (1413–1414) Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 25. Budapest, 1994)

zékaival együtt pro octo millibus florenorum puri auri boni et iusti ponderis, amennyi­ért ti. a nádor de suis propriis pecuniis in prompto simul et semel depositis et solutis az ő és a királyné beleegyezésével prelatorumque et baronum nostrorum consilio et decreto kiváltotta Ladislaus Heryngh de Austria kezéből, akinek ő egykor zálogba vetette. A várból per homines extráñeos nostris regnicolis non módica inferebantur dampna, ezért is bízta meg a nádort kiváltásával, Borbála királyné útján négyezer aranyforintot ígérvén számára erre a célra, a királyné azonban certis ex causis a pénzt nem adta át. Ceterum quia castrum predictum edificiis et aliis opportunis fulcimentis minus sufficienter existit ordinatum et in nostri regni confinio situatum maiori diligen­tia et fulcimento pro securiori custodia dinoscitur indigere, ezért a várat eidem Nicolao palatino in muris, domibus, fortalitiis et edificiis amplius decorare, facere et füleire committendo, kötelezi magát, hogy a nádornak és utódainak minden ebből származó költségét a nyolcezer forinthoz hozzáadva ad rationem impignorationis prenótate fogja elfogadni. A vár addig marad a nádor és örökösei kezén, amíg ő vagy utódai a zálogösszeget in bona semper moneta qualibet estimatione seclusa unita solutione ki nem fizetik, valamint egyéb költségeit meg nem térítik. Végül kötelezi magát és utódait, hogy a nádort és örököseit a visszaváltásig saját költségükön a birtokban megvédik. - A szöveg élén jobb felől: Relatio domine regine facta ex deliberatione habita cum domino Iohanne archiepiscopo Strigoniensi ac aliis prelatis et baronibus. Hártyán, kettős függőpecsét töredékével. DL 10202. (NRA 1517-5.) - Átírta Zs. 1417. máj. 13-án kelt privilégiumában. DL 10526. (NRA 1517-6.) - (M.) 1945 Máj. 3. (in inv. Crucis) A vasvári káptalan előtt Sal-i Domokos fia: Mihály felesége: Klára, Sal-i Benedek fia: Péter leánya elismeri, hogy tizenöt dénárpenzát átvett Zeulche-i János fia: Miklóstól és fiaitól azon hitbér és leánynegyed fejében, amelyek nagyanyja és anyja: Erzsébet után járnak neki Zeulche-i Paznan fia: Gergely felesége, illetőleg leánya után ezen Gergely Zeulche, Kersycha más néven Domunkosolch és Hertelen más néven Halastho birtokaiból és a Zeulche birtok határain belül fekvő Wodassa nevű földből, miután mindezek örökség jogán Miklósra és fiaira szállottak. Hártyán, hátlapján pecsét nyomával. DL 64748. (Mednyánszky cs.) - Tud. Gyűjt. 1821. XI. 109, reg. ­(M.) 1946 Máj. 3. A bécsi egyetem bölcsészeti kara Erdélyi Miklós licenciátust kedvezményben részesíti. - Uiblein 422. (Bécsi egyetem lt.) - (M.) 1947 Máj. 4. Körös. Monoszlói Csupor Pál bizonyítja, hogy vicebánja és körösi ispánja, Matuzsel megállapítása szerint mind a garigi pálosok, mind Pekeri Pál malma más helyen van, mint eredetileg volt, s ezért kötelesek azokat a régi helyükön felállítani. - Levt. Közi. X (1932) 114, reg. (AHR Acta Paulinorum, Garig 4-18 ­DL 35411.)-(M.) 1948 Máj. 4. (4. die 8. diei Georgii) A leleszi konvent Zs.-hoz. Parancsára (vö. 2503) a felek: illustris princeps Theodorus dux Podolie felperes és Salank-i György alperes részére kirendelt egy-egy küldötte és Thwr-i Mihály mester, a királyi kúria jegyzője, királyi ember Szt. György nyolcadik napján (máj. 1.) a váradi káptalannak az alperes (proc. rufus Imre) által in specie bemutatott oklevele alapján előbb a felperes (proc. Bwlcho-i István) útmutatása szerint úgy határolta el annak Beregh birtokát az alperes Fekethe-

Next

/
Oldalképek
Tartalom