Mályusz Elemér: Zsigmondkori oklevéltár IV. (1413–1414) Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 25. Budapest, 1994)

1327 Nov. 24. (Bude, f. VI. a. Katherine) Zs. a leleszi konventhez. Tartson vizsgálatot Kallo-i Lewkes fia: Miklós panaszára, amely szerint Chahol-i Sebestyén fia: Dénes, István fiai: János és László Janosy nevű birtokukon elvették Fagyas Balázs nevű jobbágyának szekerét hat ökörrel, ezek közül egy jobbat megtartottak, a többit pedig tetszésük szerinti ideig istállóban őrizték, s úgy adták vissza. Idézze meg a Chahol-i­akat jelenléte elé. A leleszi konv. 1413. dec. 15-i okl.-ből. DL 53720. (Kállay cs.) - (M.) 1328 Nov. 24. Firenze. XXIII. János pápa a gradói patriarchához és a velencei San Marco-egyház primiceriusá­hoz. A Steno Mihály dogé által bepanaszolt Miklós nonai püspök életkörülményeit vizsgálják meg! ­Archivio Dalm. XXI (1936-37) 191. (XVIII. századi zárai kéziratból.) - (M.) 1329 Nov. 25. (in die Katherine) Der richter vnd der ratt der stat czu Prespurg vnd dy gancz gemain Zs.-hoz. Vlreych der Rawchenborter azokban az években, amíg bírájuk volt, a város joga ellenére vnser hab vnd gut hat ein genomen; hatalmával szemben nem tehettek semmit, a tanácsban senki nem mert szót emelni von seiner vbel handlung wegen, dy er an sy legt mit worten vnd mit wercken. így a város nagyon eladósodott, és noha a nevezett többször ígérte, hogy megszabadítja őket adósságaiktól, s erre pénzeket is vett fel tőlük, ígéretét nem tartotta meg; amikor pedig számadást követel­tek tőle, megszökött. Panaszukkal a királynéhoz fordultak, aki Szt. Márton nyolcadik napjára (nov. 18.) ge Tirna jelölt ki számukra ein vermessen tag, ahol Rawchenborter­nek vor Péter dem Keppler hawbtman zu Prespurk, Erich dem Silstrang purgroff der hewser Geschtas vnd Witans, groff Péter von Sant Jorigen vnd grofen Jorigen vnd Niclas von Pösingen vnd vor dem richter vnd ratt der stat czu Tirna kellett volna elszámolnia, de ezt megtagadta. Alsó rufften wir daz recht an, da jahen im dy von Tyrna geleytes vnd frids, alsó forgten wir ob si im geleyt mochten gebén far unsern genedigen hern den kunig vnd dy sein, erre azt felelték, hogy menlevél nélkül el sem jött volna a megbeszélésre. így döntés nélkül váltak el, vnd er ist ein trünnig man ewrn gnaden vnd der ewern. Tanácsát és segítségét kérik, hogy adósságuktól megszabadul­hassanak, mert nélküle erre nem képesek. Papíron, egykorú másolat. Pozsony város lt. 717. (DF 239345.) - Bratislava 821, reg. - (M.) 1330 Nov. 25. (in Lapispatac, sab. in Katerine) András Lapispatac-i plébános és esperes, valamint Demeter Rozgon-i plébános Miklós Borsod-i főespereshez canonico et vicario ecclesie Agriensis in spiritualibus generáli. írásbeli utasítására személyesen elmentek Bodomer faluba, és ott Bodomer-i Andrást megidézték eléje Feled-i Bene­dek fia: János feleségével, Margittal szemben Szt. András nyolcadára (dec. 7.). Papíron, zárlatán pecsét nyomával. DL 28152. (KKOL Vegyes.) - (M.) 1331 Nov. 26. (VI. Kai. Dec.) Zs. Chorna-i Péter fia: Mátyás és Farkas (dictus) Demeter - Antal fia: András, Pál fia: Imre, Imre fia: László, Tamás fia: Péter fia: István, Péter fia: Balázs, Sebestyén fia: Illés, István fia: Tamás, Miklós fia: Pál fia: János, Mihály fia: Gáspár és Adon (dictus) Jakab nevében is előadott - kérésére átírja, és a Chorna-i nemesek szolgálataiért hatalma teljéből, Borbála királyné hozzájárulásával, a prelátu­sok és bárók tanácsára örök érvénnyel megerősíti saját 1412. okt. 6-i adománylevelét

Next

/
Oldalképek
Tartalom