Mályusz Elemér: Zsigmondkori oklevéltár IV. (1413–1414) Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 25. Budapest, 1994)
627 Máj. 22. Jung-Leslau. János mazóviai herceg megbízottja Makrai Benedek elé terjeszti a hercegnek a német lovagrend elleni panaszát. - Celichowski: Lites II. 323. (Makrai Benedek 1412. nov. 10-1413. jún. 12-i okl.-ből. - Vö. ZsO III. 2926.) - Joachim-Hubatsch Ifi. 1939, reg. (Königsberg lt.) - (M.) 628 Máj. 23. (Vtinü, f. III. a. Urbani) Zs. Zantho-i Bothka (dictus) Benedek fia: István, Ozora-i Pipo (magnificus) familiárisa szolgálataiért a prelátusok és bárók tanácsából új adományul adja neki és fiának: Jánosnak többek között a Zala megyei Nemestherpen birtokot, amelyet Terpen-i Bak (dicti) Mihály és Antal, valamint másik Mihály és Péter mint a királyi jogok eltitkolói tartanak kezükben. Tart. átírva Palóci Mátyus ob. 1426. márc. 23-i okl.-ben, amely szerint az okl.-et a király ad commissionem suam propriam kancelláriai jegyzettel ellátva titkospecsétje alatt bocsátotta ki. DL 102969. (Batthyány cs. lt., Illésházy cs. 23-24-6.) - Tört. Tár 1884. 239, eml. (DL 4283 - NRA 647-13.) - (M.) 629 Máj. 23. Udine. Zs. Bocskai Miklósnak, Ozorai Pipo temesi ispán familiárisának adja szolgálataiért a Körös megyei Rogozna birtokot, amelyet most Zrínyi Péter a királyi jog eltitkolásával tart kezében. Ortvay: Temes 475. (Erdődy cs. vépi/monyorókeréki lt. 73-3377 - DF 261898.) - (M.) 630 Máj. 23. Udine. Zs. Ozorai Pipo temesi ispán familiárisa, Csapi Miklós szolgálataiért neki és rokonainak adja az Ung megyei Csap, Judló, Rád, Sztrite és Ásvány birtokokat, amelyek régtől fogva az övék. - Tört. Tár 1884. 238. (OSZK Kézirattár Fol. Lat. 2350.) - Eredetije: DL 57434. (Soós cs.) Ebben csak Chapi, Strithe és Aswan birtokok szerepelnek. Alul a jobb szegélyen: XL floreni auri. - (M.) 631 Máj. 23. (f. III. a. Urbani) Miklós jászói prépost és a konvent előtt Korythyan-i Miklós fia: Imre és fia: Barnabás Korythyan nevű birtokuknak Horuathy és Karlov birtokok felé eső felét elzálogosítják Peren-i Imrének (magn.) ötven forintért per centum novos denarios computando, kikötve, hogy azt pro eisdem florenis numeri prescripti omni estimatione exclusa bármikor visszaválthatják. Papíron, hátlapján pecsét nyomával. DL 10068. (NRA 423-29.) - (M.) 632 Máj. 24. (IX. Kai. Junii) 1 Zs. Olnod-i Zudar (dictus) Péter bán fiai: Simon (nob. et strennuus) és Jakab kérésére átírja 1413. máj. 3-i oklevelét (529), s az ebben foglaltakat mindenben megerősítve, Borbála királyné hozzájárulásával, a prelátusok és bárók tanácsából hatalma teljességéből és különös kegyből megerősíti. - A szöveg élén és alatta ugyancsak jobb felől: Ad litteratorium mandátum domini regis. Hártyán, leszakadt kettős függő pecsét töredékeivel. DL 10061. (NRA 1546-84.) - Tart. átírta Garai Miklós nádor 1415. nov. 14-én, amely szerint új kettőspecséttel volt megerősítve: DL 10160. (NRA 1547-38.) - (M.) 1 Eredetiben Maii, nyilvánvaló tollhibából. 633 Máj. 24. (Vtini, f. IV. a. Urbani) Zs. a kolozsmonostori konventhez. Iktassa be Kerezthwr-i Imre fia: János fiát: Jánost a részben Kolozs, részben Torda megyei Bala, Zenthmarthon és Maius birtokok lakatlan részeibe - éspedig az első kettő felébe, a harmadiknak háromnegyedébe -, amelyek már előbb is az övéi voltak, de mert elmulasztotta a prelátusokkal és bárókkal hozott generálé decretum értelmében a kisebb titkos pecsétje alatt kiadott adománylevelét a megállapított idő alatt bemutatni, visszaháramlottak ad manus nostras regias; most pedig, szolgálatai jutalmául,