Borsa Iván: Az Abaffy család levéltára 1247-1515. A Dancs család levéltára 1232-1525. A Hanvay család levéltára 1216-1525 (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 23. Budapest, 1993)

OKLEVÉLKIVONATOK

146. 1385. június 22. (V. a. nat. Joh. bapt). János prépost és a jászói Szent János-monostor konventje jelenti Mária király­nőnek, hogy 1385. május 30-án kelt parancsára (lásd a 145. sz.) Pethry-i János fia: Akus királynői emberrel kiküldték Miklós kanonokot, akik visszatérve jelentették, hogy Barabás-napot követő kedden (jún. 13.) Abastelke birtokába zálogjog címén el­lentmondás nélkül beiktatták a parancsban megnevezett Jánost, Tamást és Miklóst. Átírta az egri káptalan 1396. február 23-án kelt privilégiumában. DL 56937. 147. 1385. november 27. (3. die Katherine) Buda. Mária királynő bizonyítja, hogy előtte megjelent Scarus-i Miklós fiának: István­nak fia: Mátyás és szintén Scarus-i László fia: István a maguk nevében személyesen, az utóbbi atyja: László és testvére: Balázs, István és Mátyás pedig Scarus-i Péter fiai: Tomboldus és János terhét is magukra vállalván egyrészről, másfelől pedig Scarus-i János fia: Farkas és ennek Konya nevű fia szintén személyesen, e Farkas László nevű fia nevében a jászói konvent levelével; továbbá Scarus-i László fia: Albert, valamint Hannua-i András fiai: István, Sándor és Miklós szintén személyesen; eme Andrásnak Jakab és János nevű fiai képviseletében pedig Oblonch-i Leusták fia: János a jászói konvent levelével; Hannua-i János fiai: Péter és András személyesen, Péter még test­vérüket Miklóst is képviselte a konvent levelével, de Péter fia: András terhét is ma­gukra vállalták, végül a nevezett Farkas az említett Péter fia: János nevében a jászói konvent levelével megjelent, és bevallotta, hogy közvetítő nemesek segítségével bir­tokrészeikben a következő cserében egyeztek meg: az első fél birtokrészét Kysrunya­ban minden haszonvételével és tartozékával örök birtokul átengedte a második félnek, ezzel szemben a második fél cserébe adta ugyancsak örökbe (in eviternum) az elsőnek az elhunyt Elek Scarus-ban volt birtokrészének azt a részét, amely teljesen egyenlő értékű a Kysrunya-i résszel, ha pedig ezt nem adná át, akkor más birtokrészeiből tar­tozik megfelelő értékűt átengedni; egyben vállalták, hogy a másik felet saját erővel és költségen megvédik a birtokrészben. — Hátlapján a rányomott pecsét alatt: assecuratio Antonii literati filii Ladislai de Hemhaza et Martini filii Georgii de Kata. Szakadozott papíron, hátlapján pecsét nyomával. DL 56927. (121.) 148. 1386. július 15. (in div. ap.). János prépost és a jászói Keresztelő Szent János-monostor konventje bizonyítja, hogy előtte Scarus-i Hunth fia János fia: Farkas a maga, továbbá fiai: Konya, László, Tamás, Szaniszló, János és András, valamint a következő Honua-i nemesek, unoka­testvérei és osztályos rokonai (fratribus patruehbus et proxirnis suis divisionalibus): András fiai: István, Sandrinus és Miklós, János fiai: Péter és András, András fiai: Daruas (dictus) András, János és Jakab, János fia: Miklós és Péter fia: János nevében, akiknek terhét magára vállalta, egyrészről, László fia: István és István fia: Mátyás, Scarus-i nemesek a maguk nevében, továbbá István testvére: Balázs, Mátyás pedig Péter fiai: Tomboldus és Kristóf terhét is magukra vállalva előadták: Öröklött és más címen bírt birtokaik és birtokrészeik biztonságosabb, nyugodtabb és közelibb kor­mányzása, valamint ezek megvédése érdekében (tutiori, tranquüliori, proximiorique regimini et defensioni, necnon guberaaculo possessionum et portionum eorum possessionariarum ... mature intendentes et deliberantes) elhatározták, hogy örök ér­vényű cserét (concambium) hajtanak végre. Ennek értelmében a második fél Gömör

Next

/
Oldalképek
Tartalom