Mályusz Elemér: Zsigmondkori oklevéltár III. (1411–1412) (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 22. Budapest, 1993)

monddal (magn.), amikor megosztották egymással az öröklött birtokokat. Ha vala­melyik fél nyolc fogott bírót nem tud szerezni, úgy hat vagy négy bíró ítéletét sub eadem fide köteles elfogadni, kettőét vagy háromét azonban nem. Végül sub eadem fide kötelezi magát arra, hogy ha nem jelenik meg személyesen a fogott bíráival, úgy az említett birtokok reá eső feléből e négy vagy öt hét alatt húzott jövedelmét átadja testvérének. Papíron, a szöveg alatt négyzet alakú (21x21 mm) köriratos gyűrűspecséttel. HHSTA Archív Erdődy D 409. (Capsa 47. fasc. 3. n. 6.) 3191 Nov. 17. (prope Waradinum, 19. die f. VI. a. omn. sanct.) Garai Miklós nádor, ítéletlevele. Bihar megye közgyűlésén Pelbarthyda-i Iwanka fia János leánya, Mayws (dictus) Pál felesége: Ilona (proc. Beuch-i György) bejelentette, hogy regni lege requirente meg akarja osztani Pelbarthyda birtok bizonyos haszonvételeit avuncu­lus-ával és condivisionalis testvérével: Pelbarthyda-i Wrdegh (dictus) Istvánnal. Mint­hogy az utóbbi (proc. János fia: Domokos) készséggel beleegyezett ebbe, Bugos-i István királyi, Naghwath-i Gál nádori emberek és Bozyas-i Miklós diák, a fehérvári káptalan küldötte silvas, fenilia et terras arabiles ketté osztották, és usualiter possi­dendum beiktatták a maguk részébe a feleket, meghagyva nekik az újrafelosztás lehetőségét, majd az eljárásról jelentést tettek a közgyűlésen. A felosztást úgy hajtot­ták végre, quod primo pratum fenile Wythteleke nuncupatum taliter in duas partes divissent, quod incipiendo ab arbore cuiusdam piri silvestris a parte septemtrionali existente, quam cruce signatam pro signo reliquissent, inde parvulum procedendo versus partém meridionalem in quodam loco de terra signum metale fecissent, inde quasi per ictum unius sagite procedendo, ubi consimiliter in quodam loco signum metale fecissent, s e pratum fenile északi fele Ilona asszonyé, keletre eső fele Wrdegh Istváné lett. Item silvam Pochtyuyske appellatam penes fluvium Berekyo existentem ugyancsak úgy osztották ketté, hogy az északi fele Ilona asszonynak, a keleti István­nakjusson. Item quasdam terras arabiles penes quandam viam de possessione Zalard ad possessionem Marya ducentem, Soowth dictam adiacentes úgy osztották meg, hogy az egyik fele a parte septemtrionali usque metam possessionis Marya Luce parvi Ilona asszonyé, másik fele a parte orientale existens usque pratum Zylfarethe Istváné legyen. Item terras arabiles prope patibulum et quandam viam Fyweswth dictam adiacentes felosztva, hasonlóképpen az észak felé eső felét juttatták Ilona asszonynak, a kelet felé esőt Istvánnak. Item alias terras quaslibet inter Zeek et alias ubicumque intra metas dicte possessionis Pelbarthyda existentes, exceptis premissis divisis, com­muni usui reliquissent et députassent. Minthogy a felosztás és beiktatás ellen senki sem tiltakozott sem a helyszínen, sem a közgyűlésen, ezeket eorundem nobilium congregationis nostre predicte nobis asistentium quesito et assumpto maturo consilio jóváhagyja, és a feleknek ítéli a maguk részét salvo iure alieno auctoritate nostra iudiciaria mediante. (Az Ilona asszony számára kiállított példány.) Papíron, hátlapján pecsét nyomával. HHSTA Archív Erdődy D 411. (Lad. 72. fasc. 2. n. 3.) 3192 Dec. 1. (in Wisegrad, f. III. p. Andrée) Zs. a csázmai káptalanhoz. Iktassa be Zenthdemeter-i Chernech fiát: Fülöpöt az őt zálogjogon megillető birtokokba és birtokrészekbe: Wruenyche/Wrweniche-i László fia: Miklós Pridworye nevű birtoka-

Next

/
Oldalképek
Tartalom