Mályusz Elemér: Zsigmondkori oklevéltár III. (1411–1412) (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 22. Budapest, 1993)

lent oklevelekről készített regeszták, továbbá nyomtatásban meg nem jelent oklevél­ről készített kivonatok száma több ezer. Ezek várják, hogy a munkálatok elérkezzenek az 1421. évig. 1978 szeptemberében Varga Jánosnál, az Országos Levéltár főigazgatójánál tartott megbeszélésen Mályusz Elemér bejelentette, hogy ő a Diplomatikai Levéltár anyagá­val lényegében elkészült, csupán a 84754. számnál magasabb jelzetűeket nem nézte át maradéktalanul; a III. kötet számára nyomtatásban már megjelent oklevelekről készített 7123 darab kézzel írt regesztája gépelhető; a zömmel Fekete Nagy Antal, kisebb részben Oszvald Arisztid, Baraczka István (pozsonyi Protocollum actionale), majd Engel Pál által készített kivonatok kollacionálását rövidesen befejezi; feladata még az Országos Levéltárban fotómásolatokban meglevő, vidéken és külföldön őrzött oklevelek feldolgozása. (Kollacionáláson értendő az oklevél elolvasása, majd a kivonat névalakjainak és szövegidézeteinek összeolvasása, valamint a tartalom ellenőrzése.) Mályusz Elemér idézett tanulmányának megírásakor még úgy tervezte, hogy a III. kötet kéziratát ő fejezi be, munkáját azonban csak kis részben tudta elvégezni, mert ebben előbb szemének romlása, majd látásának átmeneti elvesztése megakadályozta. Sikeres szemműtétje után, amikor visszanyerte látását, majd minden idejét és energiá­ját az 1437—1457 közti korszak történetének a tízkötetes magyar történet részére való megírása kötötte le. E nehézségek láttán indíttatva éreztem magamat, hogy a III. kötet munkálataiba közvetlenül is bekapcsolódjam. Ennek első lényeges lépése volt, hogy az Országos Levéltár — a rendelkezésre álló pénzügyi támogatásoktól függő részletekben — megvásárolta Mályusz Elemértől a III. kötet addigi teljes kéziratát, a regesztákat és a kollacionált kivonatokat legépeltette és a gépiratot összeolvastatta, majd a munkát az 1411—1414. évekre koncentráltuk, hogy a Mályusz Elemér által három részkötetre tervezett kötet első darabja minél előbb elkészüljön. Az átvett kézirat legépeltetése és elrendezése után — immár az addigi teljes kézirat birtokában — előbb a Diplomatikai Levéltár, majd a Diplomatikai Fény képgyűjte­mény időrendi mutatólapjai (kék cédulák) alapján 1987-ben kikerestük azokat a DL­és DF-számokat, amelyek nem fordultak elő a megvásárolt és legépeltetett kézirat­ban. Az így kikeresett okleveleket elsősorban keltezésük alapján összevetettem a kézirattal. Ha kiderült, hogy a kikeresett szám egy, az eredeti alapján készült kivonat vagy regeszta eredetijének másolata, ezt figyelmen kívül hagytam; ha egykorú másod­példány (par) vagy későbbi, de 1526. augusztus 29. előtti, átírás került a kezembe, ennek adatait a regeszta, illetve a kivonat végén lévő leírásba illesztettem. Ha az oklevél semmiféle módon nem szerepelt a kéziratban — vagy azért, mert Mályusz Elemér azt bármi oknál fogva nem látta, vagy mert mint közlésre érdemtelent kihagy­ta —, el kellett döntenem, készüljön-e abból kivonat vagy sem. Mályusz Elemér oklevél- és adatszelektálási szempontjait hivatkozott tanulmányá­ban röviden így foglalta össze: „Minden oklevél fontos, amelynek van társadalmi mondanivalója." (940. lap.) Fejérpatakyra hivatkozott, aki az ő értékelése szerint „nem egyszerű oklevélhalmazt látott anyagában, amelyet majd a reménybeli kutatók értékesítenek, hanem egy korszak lényegének megismerésére ösztönző, a megértést mintegy kikényszerítő forrást ... ő a szövegekben azt kereste, ami hozzásegít az ezernyi részletadatból összeálló szintetikus kép megfestéséhez". — Bár Fejérpataky

Next

/
Oldalképek
Tartalom