Mályusz Elemér: Zsigmondkori oklevéltár III. (1411–1412) (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 22. Budapest, 1993)

plagam occidentis flectendo descendendoque in montem Hasakerch deveniret ad primam metam et ibi terminaretur. A legelőket, vizeket, valamint a Chaba birtok hídját a felek közös használatban hagyták, hangsúlyozva, hogy a hidat közösen tartják fenn; Ilona és társai Chaba birtokon, a Heyew folyón ugyanazon helyen, ahol most a malom áll, vagy megfelelőbb másik helyen észak vagy dél felől bárhol malmot állíthatnak; ugyanők érvényteleneknek nyilvánítják az András és fiai ellen kelt összes perbeli okleveleiket, kivéve a birtokjogi vonatkozásúakat; meg nem történteknek tekintik a hatalmaskodást, amelyről Zeech-i Miklós országbírónak István fia: Miklós részére kiadott oklevele szól, a bírságokat pedig elengedik, amelyekben ellenfeleik elmarasztaltattak. Ilonát és társait iktassa be a nekik jutott két jobbágytelek és a tartozékok birtokába. Az egri kápt. 1412. dec. 28-i okl.-nek 1454. jan. 29-én kelt átíró okl.-ből. DL 9971. (NRA 929-32.) — Wenzel: Diósgyőr 54, részlet. — (M.) 2816 Okt. 21. Szentimre. Nadabi László erdélyi alvajda Betleni János és Almakereki Miklós kérésére átírja Stibor vajda 1412. júl. 10-i és aug. 16-i okleveleit (2412 és 2542), valamint Zs. 1393. jan. 16-i (ZsO I. 2784) oklevelét, amellyel az (Ebesfalvai) Lászlóval (Küküllő megyei birtokok ügyében) kötött örökösödési szerződésüket megerősítette. — Z—W. III. 556. (DL 9928.—Erd. Fisc. lt. 1-2-5.) — (M.) 2817 Okt. 21. (9. die 15. diei Mych.) A pozsonyi káptalan bizonyítja, hogy megbízottja, Mihály Magyar-i/Magiar-i plébános a claustrum Beaté Marie virginis de Veteribuda apácáinak Pozsony megyei FelJanyok/Felyanyok nevű birtokának Gomba-i Jakab mester diák, valamint fiai: István és Miklós KysJanyok/Kisyanyok/Kys Janiok nevű birtoka felőli határát Zs. nagyobb pecsétje alatt kiadott perhalasztó oklevele értelmé­ben a felek és Madaraz-i Jakab diák, fiai: István és Miklós, továbbá Ferenc fiának: Miklósnak fia: János jelenlétében megállapította, azonban nem Nagyboldogasszony 15. napján (aug. 29.), amint Garai Miklós nádor meghagyta, hanem Zs. nagypecsétje alatt kiadott parancsára Szt. Mihály 15. napján (okt. 13.). A parte possessionis Chakan vocate domini abbatis Pylysiensis/Pylisiensis/Pylisyensis három határjel kü­löníti el FelJanyok/Fel Janók és Chakan birtokok, valamint Madaraz falu felől, secus quandam viam Vasaruth appellatam egymás után két, majd északabbra hármas határjel van, amely az apácák Janyok superior nevű birtokától, Madaraz birtoktól és KisJanyok/KysJanyok/Kisyaniok falutól választja el, fluvium Homoro átlépve Jakab mester egy jobbágyának háza mellett diófák alatt, versus fluvium Molomuize a mezőn és prope litus dicti fluminis Molomuize egy-egy földhányás jelzi a határt, amely abhinc dictam aquam Molomuiz/Molomuize per médium scindendo semper sursum tendendo usque ad aciem cuiusdam insule Varachuelgezigeth/Varachuelgezygeth vocate vonul, ahol Kis Janyok birtok határa véget ér, dicta vero insula Varachuelgezi­geth/Varachuelgeziget dictis dominabus rémanente. Hártyán, két példányban, függőpecséttel. DL 9970. (Acta eccl. ord. et mon. Poson. 12-21.) — Harmadik (rongált) példánya: DL 61321. (Kisfaludy cs.) — (M.) 2818 Okt. 21. (Agrie, f. VI. p. Luce) Miklós borsodi főesperes, egri kanonok, vicarius ecclesie Agriensis in spiritualibus generális [az Ayak-i és Warda-i egyházak plébánosa­ihoz 1 ]. Minthogy a Gegen-i Desew fiának: Domokosnak mint felperesnek Gyolahaza-i néhai magnus Gywla leányának: Erzsébetnek hitbére és jegyajándéka miatt Kysa-

Next

/
Oldalképek
Tartalom