Francisci Döry: Decreta Regni Hungariae : Gesetze und Verordnungen Ungarns 1458–1490 (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 19. Budapest, 1989)

Decreta

XL VI Item, quia ecclesie regularium personarum, videlicet abbatie et a prepositure diversorum ordinum ex inprovidentia et incuria patronorum ad extremam desoiationem et b ruinam sunt redacte, igitur ordinatum est, ut regia maiestas provideat c de comodo d ecclesiarum talium desertarum cooperantibus e reverendissimis dominis f archiepiscopis eis episcopis, quate­nus fiat visitatio et reformatio ordinum regularium et h ecclesiarum earun­dem, ne diruantur. XLVII Ordinatum etiam est, quod dominus noster 3 rex omnes abbatias et preposituras quorumcunque ordinum regularium idoneis viris regularibus cappatis et in regula ordinis peritis conferat, tamquam verus patrónus et b nemo alter b . Donationes autem super iure patronatus quoad c ecclesias regularium personarum predictarum per quoscunque reges quibuscunque facte nullius sint vigoris et viribus omnino cariture pronuntientur d , preter illas ecclesias e , quas fundaverunt certi f fundatores f , quorum corpora in ipsis ecclesiisß existunt h tumulata h . XLVIII Item quod a quicunque vel b partem dominorum regis Mathie vel premortui Ladislai 0 regis c fovendo regnicolis aliqua dampna intulerint, relaxentur illis et hoc usque ad electionem ipsius domini Mathie d regis d et gubernatoris Michaelis fratris eiusdem. 1 Excipiantur dumtaxat illi, qui non pro aliqua partium e istarum e guerras inchoaverint 1 et regno regnicolisque dampna et§ nocumentas intulerint. XLVI 3 AI om. b A3 add. in C A3 om. d A3 quomodo e A3 quo operantibus f A3 om. sB om. h Al om. XLVH 3 A3 om. b ~ b A3 om. c A2ad d Al, A2pronunccientur; A3 pronuncciande e Al om. f_f A3 ceteri fondatores «AI om. h ~ h A3 sunt tumulta; B existunt tumulta XLVIII a A3 ut b B om. C­C A2, A3, B regis Ladislai d " d A3 regis Mathie e­e A2, A3, B istarum partium f Al inchoarunt; A3 inhovaverint; B inhoaverint «-«B om. XLVIII 1 Der Artikel ist schon früh im weiteren Sinne interpretiert worden. Am20. Aug. 1458 sprach König Matthias die Sachsen der Sieben und der Zwei Stühle von der Verantwortlichkeit für alle Gewalttätigkeiten frei, quia in proxime preterita congre­gatione universorum prelatorum, baronum et regnicolarum nostrorum in civitate nostra Pestiensi celebrata universe iniurie, dampna et nocumenta, que post obitum condam serenissimi principis domini Ladislai regis Hungarie etc. predecessoris nostri usque ad tempus electionis nostre in regem Hungarie per quoscunque regnicolas nostros in alterutrum commissa et patrata sunt, ex generali eorundem prelatorum, baronum et regnicolarum nostrorum decreto condescenderunt. Gün­disch: Urkundenbuch VI Nr. 3135, 3142. Am 1. Okt. 1458 gab Matthias das Grafenamt (gerebatum) des Schenker Stuhls dem Adligen Johannes Morgenthaler zurück, cum in novissima Pestiensi congregatione vigore decreti in eadem editi hinc inde proximi superioris disturbii tempore illate iniurie remisse fuerint. Teleki: Hunyadiak X p. 603, Gündisch: Urkundenbuch VI Nr. 3144. Am 16. Dez. aber dehnte er die Gnade auch auf dessen bisherige Herrschaft aus. Ungarisches Staatsarchiv, Dl 15423, Érszegi: Adatok Nr. 45 (Regest).

Next

/
Oldalképek
Tartalom