Borsa Iván: A Balassa család levéltára 1193-1526 (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 18. Budapest, 1990)

mutatott oklevelét (lásd a 128. sz.), és bizonyítja, hogy a felek Halaz birtok­nak a budai káptalan oklevelében leírt határa miatt folyó perben kiegyeztek olyképpen, hogy Tompus János elengedi a köztük hatalmaskodás, házak lerontása és elhordása (delatione), és perköltségek miatt folyó perek fo­lyamán Györgyre kirótt bírságokat, egyben minden ezzel az üggyel kapcso­latos irataikat érvénytelenítették; György viszont elismerte a Detre fia: Mykow és Mykow fia: Byter által az átírt oklevélben leírt adományozást. A Halaz birtokot Lodan-tól elválasztó határjeleket közös megegyezéssel megállapítják: primo incipientes a quodam loco, ubi fluvius Ipol ad duas partes segregatur, venissent ad antiquam clausuram molendini Coplian super eodem fluvio constructa(í), ubi duas metas terreas possessiones Lodan ipsius magistri Georgii et Halaz ipsius Johannis Tumpus abinvicem sépa­rantes; abinde directe procedendo ad partém orientalem venissent ad unam viam antiquam, de qua pervenissent ad quendam fluvium Quinchew vocatum, de quo versus partém meridionalem ad quoddam pratum veniendo circa unam metam antiquam possessionis Lodan, aliam novam metam posses­sions Halaz erexissent et in eodem prato ulterius procedendo venissent ad quandam viam et circa eandem duas metas no vas erexissent, quarum una a parte septentrionali possessionem Lodan et alia a parte meridionali possessionem Halaz abinvicem separarent; deinde per unam terram luto­sam directe transseundo venissent ad quandam arborem ilicis, sub qua duas metas terreas erexissent; unde usque orientem procedendo venissent ad unum pratum, ubi duas metas terreas premissas possessiones abinvicem séparantes erexissent; deinde in quandam viam eundo directe venissent ad quendam ortum et circa unum monticulum duas metas terreas élevas­sent, deinde directe procedendo venissent ad unam metam terream, de qua per metas positas directe procedendo venissent ad ecclesiam Sancti spiritus, ubi circa sanctuarium eiusdem ecclesie duas metas a parte occi­dentali et a parte sanctuarii altéra alias duas metas erexissent, de quibus declinando a parte orientali, quasi versus meridiem parvum in piatea usque ad curiam plebani et domum in piatea a parte orientali idem Johannes Tumpus iuxta unionem fraternitatis duas curias intégras et mediam plebani seu sacerdotis parrochyalis ipsi magistro Georgio reliquisset, ubi in medio platée ante domum ipsius plebani unam metam lapideam pro parte Johannis Tumpus et aliam metam terream pro parte magistri Georgii erexissent; abinde per curiam eiusdem plebani directe versus orientem retro ortum veniendo duas metas erexissent; deinde versus eandem plagam procedendo venissent ad unam viam, circa quam duas metas erexissent, ex quibus versus eandem plagam procedendo venissent ad unum montem silvosum, ubi penes silvam duas metas terreas erexissent, quarum una a parte meridionali pos­sessionem Halaz et alia possessionem Lodan ab invicem sequestrarent, asscendendo ipsum montem in acumine(!) eiusdem montis duas metas terreas erexissent; deinde per continuas metas declinando in latere eiusdem montis versus villám Endrefolwa in latere eiusdem montis venissent ad unam viam antiquam, ubi duas metas terreas erexissent, ex quibus directe procedendo venissent ad quandam vallem Pichwelge vocatam et trans­seundo ipsam vallem ex duabus partibus ipsius vallis duas metas terreas erexissent; deinde asscendendo ad montem directe venissent ad quandam

Next

/
Oldalképek
Tartalom